«استرالیا» فیلمی است که جلال مقامی اوایل تیرماه برای شبکه یک سیما دوبله کرده است. ماجراهای این اثر طولانی مدت درباره سارا اشلی است که از انگلیس به استرالیا می‌رود تا املاک و گله‌های اسب همسرش را در اختیار بگیرد، اما با دردسرهایی روبه‌رو می‌شود.جلال مقامی با وجود آگاهی از این که تاکنون چه کسانی به جای نیکول کیدمن صحبت کرده‌اند، گویندگی این بازیگر را به زهره شکوفنده سپرده است.
کد خبر: ۲۶۷۲۲۰

او به این که قبلا چه کسی به جای یک بازیگر صحبت کرده است توجه نمی‌کند و براساس شخصیت، گوینده را انتخاب می‌کند. به همین دلیل با وجود گویندگی مریم شیرزاد در چند فیلم به جای کیدمن از جمله «داگ ویل»  که خود مقامی دوبله کرده بود  ‌شکوفنده را برای «استرالیا» برگزیده زیرا سارا زنی شجاع است که به تنهایی راهی سفر می‌شود و می‌کوشد 2500 راس گاو را از بیابان صعب‌العبور بگذراند. به نظر مقامی صدای لطیف شیرزاد مناسب چنین نقشی نیست اما غیر از شکوفنده، صدای مینو غزنوی و نگین‌ کیان‌فر هم برای کیدمن در این فیلم مناسب است، مقامی برای نقش نورا، شیلا آژیر را در نظر گرفته بود اما به دلیل حضور وی در دوبله‌ای دیگر این نقش را به شایسته تاج‌بخش سپرد و گویندگی وی در مجموع قابل قبول بود. نورا پسر بچه‌ای بومی و پر جنب و جوش است که نمی‌تواند مثل غیربومی‌ها راحت و روان حرف بزند. به اعتقاد مقامی این نقش را می‌بایست پسری 10 تا 12 ساله با صدایی خش‌دار می‌گفت که به دلیل نبود چنین کسی او دوبلورهای مونث را در نظر گرفت. گویندگی نقش فلچر را امیر حکیمی به عهده داشته که انتخاب اول مدیر دوبلاژ نیز بوده است. فلچر مردی جاه‌طلب است که می‌خواهد املاک و گله‌های سارا را تصاحب کند. مقامی نقش گارنی را که مردی حدودا 50 ساله و تنومند است و می‌خواهد گاوها را به گله خودش اضافه کند به میثم نیک‌نام سپرده که جنس صدایش مناسب چنین نقشی است. او برای سایر نقش‌ها این گویندگان را انتخاب کرده است، جواد پزشکیان (کینگ جورج)، شهاب عسکری (ماگاری)، مهدی آرین‌نژاد (فلین)، تورج نصر (مرد ژاپنی)، ناصر احمدی (فرماندار)، محمد یاراحمدی (بول)، محمدرضا مومنی (کشیش)، ‌حسین نورعلی، محمدرضا سیکارودی، زهرا سوهانی، صنم نکواقبال، آرزو روشناس، عادل کریمی، شهریار ربانی و آرزو غیاث‌پور.

محمدرضا کلانتر

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها