برچسب ها - دوبله

امروزه عرصه گویندگی به یکی از جذاب‌ ترین و پرطرف‌دارترین حوزه‌ها بدل شده‌است و خیل عظیمی از جوانان خواستار فراگیری مهارت در این زمینه هستند.
کد خبر: ۱۳۷۵۵۳۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۵/۱۵

کد خبر: ۱۳۷۲۳۴۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۴/۱۵

یادنامه‌ای برای شهلا ناظریان صداپیشه‌ای که دیروز راهی ابدیت شد
صدای دلنشین دیگری از میان صداپیشگان پیشکسوت ایرانی برای همیشه خاموش شد. شهلا ناظریان، بامداد روز گذشته بر اثر سکته قلبی درگذشت. او از آن دسته صداپیشگانی بود که به بیان اهالی این هنر، صدایش شخصیت مخصوص به خود و حال و هوایی معصومانه داشت. خاطراتی که او با صدایش در فیلم‌های برتر سینما برایمان ساخته است، یکی دو تا نیست. هر چند هنرنمایی این بانو به دوبله محدود نمی‌شد و او اجرا و بازیگری را هم تجربه کرده بود. ناظریان که صدایش بر تصویر بسیاری از بازیگران چهره جهان چون اینگرید برگمن، مریل استریپ، الیزابت تیلور، سوفیا لورن و ... شنیده شده است در فیلم‌های سینمایی و سریال‌های تلویزیونی مثل این خانه دور است، داستان یک شهر، خوش‌خیال، پرپرواز و ... هم به ایفای نقش پرداخت و در برنامه رادیویی صبح جمعه با شما هم حضور داشت. در روز درگذشت او، آثارش را مرور کردیم و از تعدادی از همکارنش درباره او پرسیدیم.
کد خبر: ۱۳۶۳۶۶۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۲/۰۶

گپ‌وگفت صمیمانه «جام‌جم» با جلال مقامی، اسطوره دوبلاژ ایران
جلال مقامی آنقدر مشهور است که نیاز به معرفی ندارد و اصلا لازم نیست او را به عنوان یکی از دوبلورها و گویندگان پیشکسوت معرفی کنیم. مقامی، از جمله دوبلورهایی است که به خاطر جنس صدایش در بسیاری از فیلم‌ها به جای شخصیت‌های جوان صحبت کرده و خیلی از هنرپیشگان و بازیگران جوان سال‌های انقلاب با صدای او شناخته شدند. همان طور که صدای خسرو خسروشاهی یا سعید مظفری، جوانان زیادی را به مخاطبان سینما و تلویزیون معرفی کرد. بیماری مقامی هم که طی سال‌های اخیر با آن دست و پنجه نرم کرده، موضوع تازه‌ای نیست و مصاحبه‌هایی درباره‌اش داشته است اما در گفت‌وگویی که مشروح آن را می‌خوانید، سعی کردیم ساعتی را به گپ‌وگفت با این پیشکسوت دوبله اختصاص بدهیم؛ طوری که از بیان خاطرات گذشته، دوران کودکی، روزهای مدرسه و مرور فیلم‌های که در آنها صحبت کرده، لذت ببرد. او این روزها خانه‌نشین است و به دلیل سکته مغزی که چند سال پیش از سر گذراند، حال خوشی ندارد. البته خود مقامی با انرژی است و شاید بهتر باشد بگوییم صدای اوست که حال خوشی ندارد. او که تا چند سال پیش در رادیو البرز فعالیت داشت این روزها دیگر به رادیو هم نمی‌رود و ساعاتش را در خانه می‌گذراند. مقامی معتقد است آن جنس صدای جوان و پر انرژیش تا سال گذشته وجود داشت ولی بیماری موجب شده لرزش و خش موجود در صدایش محسوس باشد. گفت‌وگو با این چهره پیشکسوت دوبله که بیش از نیم قرن از زندگیش را به این حرفه اختصاص داده بسیار شیرین و لذتبخش است، زیرا با آن‌که صدایش حال خوش ندارد اما خیلی گرم و صمیمانه و با خنده و انژری صحبت‌هایش را شروع می‌کند. این مصاحبه به نوعی بیان خاطرات و تاریخ شفاهی مقامی از سال‌های حضورش در بازه‌ای بیش از پنج دهه در حرفه دوبله است. شروع گفت‌وگو با مرور خاطرات دوران کودکی شکل گرفت و بعد از آن به سراغ دوبله رفتیم.
کد خبر: ۱۳۶۱۲۹۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۱/۲۰

یادنامه‌ای برای رفعت هاشم‌پور، صدای خوش دوبله ایران
صدای خوشش را در بهترین آثار سینمایی دنیا به یاد داریم. صدایی که برای ما ایرانی‌ها به نقش «اسکارلت» در «بربادرفته» جان بخشید، «صفیه» مادربزرگ فیلم «بازمانده» را قدرتمند و باصلابت در خاطرها به جای گذاشت و «خاله هتی»، «قصه‌های جزیره» را به یادماندنی کرد. این فقط بخشی از هنرنمایی‌های رفعت هاشم‌پور، مدیر دوبلاژ و دوبلوری است که دیروز به ابدیت پیوست.
کد خبر: ۱۳۵۶۱۹۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۱۲/۰۷

گفتگوی صمیمانه با اکبر منانی، مدیر دوبلاژ، گوینده و نویسنده‌ای که بیش از 60 سال تجربه گویندگی دارد:
وقتی نام پوآرو را می‌شنوید به یاد شخصیت بانمک او با آن سبیل‌هایی که فرم خاصی از هوشمندی و زیرکی را در او نشان می‌داد، در سریال‌ های معمایی می‌افتید. به‌ویژه این‌که وقتی وارد صحنه می‌شد با همان لهجه فرانسوی ــ بلژیکی‌اش می‌گفت: «من هرکول پوآرو هستم!» و بعد وارد مرموزترین قتل‌ها و معماهای کارآگاهی دنیا می‌شد.
کد خبر: ۱۳۳۵۸۰۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۶/۱۴

پخش برنامه‌های مختلف در صدا و سیما دارای اصول و فرآیندی است تا به مرحله خوراک محتوایی برای مخاطب برسد.
کد خبر: ۱۳۲۹۲۱۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۵/۰۹

گفت‌وگو با كارگردان و تهیه‌كننده مجموعه مستند«پیشكسوتان دوبله و صدا»
بیش از نیم قرن است كه هنر دوبله وارد ایران شده و به‌رغم مشكلات و مصائبی كه اهالی این حرفه دارند، هنرمندان بسیاری با همه وجود تلاش كردند این هنر، زنده و پویا بماند.
کد خبر: ۱۳۲۲۴۶۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۴/۰۱

سیامک اطلسی در گفت و گو با جام جم آنلاین به مناسبت میلاد پیامبر اکرم(ص) مطرح کرد؛
فیلم سینمایی «رسالت»، معروف به «محمد رسول الله(ص)» به کارگردانی مصطفی عقاد جزو اولین فیلم‌هایی بود که پس از انقلاب اسلامی در سینما‌ها روی پرده رفت و در آنزمان جزو فیلم‌های پرفروش گیشه هم شد.
کد خبر: ۱۲۸۴۲۷۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۸/۱۳

کد خبر: ۱۲۷۳۳۳۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۵/۲۰

گفت‌وگو با ژاله ‌علو، هنرمندی که تلفن همراه ندارد
کافی است چشمان‌مان را ببندیم و چند دقیقه کنار ژاله علو، هنرمند محبوب و توانمند در عرصه‌های دوبلاژ، رادیو، تلویزیون، تئاتر و سینما بنشینیم و به صدایش گوش بدهیم. او با صدایش هر مخاطبی را به رویا می‌برد، مگر می‌شود این صدای مخملی را شنید و عاشق آن نشد!
کد خبر: ۱۱۵۷۵۱۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۵/۱۴

خاطره بازی با گویندگان کارتون محبوب دهه60
دوران کودکی از تاثیرگذارترین و تعیین‌کننده‌ترین دوران عمر هر فرد است. دورانی که خوب، بد، زشت و زیبا زندگی آینده تمام کودکان را رقم می‌زند، به همین علت رسانه‌های عمومی بویژه صدا و سیما به عنوان فراگیرترین رسانه ارتباط جمعی باید به این دوران توجه ویژه داشته باشند. در همین راستا هم همیشه انیمیشن‌های متفاوتی از تلویزیون پخش می‌شود، حتی گاهی بازپخش انیمیشن‌های قدیمی برای بزرگسالان امروز تجدید خاطره است.
کد خبر: ۱۱۵۰۵۹۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۴/۰۹

خاطره‌بازی جام‌جم با صداهای ماندگار «سال‌های دور از خانه»
سال 1983 است. بهار تازه آغاز شده و اوشین، مادربزرگ خانواده تاناکورا ساکن شهر کوچکی در شبه جزیره‌ای از ژاپن است. او خانه را ترک کرده، در حالی که 83 سال دارد. شنیده شدن چنین جملاتی مخاطب را به یاد سریال ژاپنی «سال‌های دور از خانه» می‌اندازد که سال 1365 روزهای شنبه از تلویزیون پخش شد. این نریشن با صدای زیبای ژاله علو خوانده و ابتدای سریال پخش می‌شد. بانو علو، مدیریت دوبلاژ این مجموعه را به‌عهده داشت.
کد خبر: ۱۱۴۴۴۵۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۳/۰۶

پرونده جام‌جم برای صداپیشه محبوب تلویزیون
دنیای تجربه و گنجینه‌ای ارزشمند برای دوبله ایران بود. حاشیه نداشت و فقط به کارش فکر می‌کرد. دقت، انرژی، تمرکز، عشق و علاقه او در دوبله فیلم‌های سینمایی و مجموعه‌های تلویزیونی بی‌نهایت بود و همین شد رمز ماندگاری استاد بهرام زند.
کد خبر: ۱۱۳۳۰۶۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۱/۱۹

گفت‌وگو با علی همت مومی‌وند؛ دوبلور باسابقه
کارتون‌ها، فیلم‌ها و سریال‌هایی چون «باب اسفنجی»، «گربه سگ»، «داستان اسباب‌بازی»، «قصه‌های جزیره» و «تنها در خانه» از جمله آثاری است که علی‌همت مومی‌وند به عنوان دوبلور در آنها حضور داشته است؛ البته از میان کارنامه هنری او احتمالا خاطره انگیزترین‌شان کارتون‌هایی باشد که این دوبلور با خلق تیپ‌های متفاوت و با بهره بردن از تنوع رنگ صدایش برای بیشتر گروه‌های سنی و نه تنها کودکان به یادماندنی کرده است.
کد خبر: ۱۱۲۵۱۵۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۲/۰۷

گفت‌وگو با سعید مظفری، دوبلور پیشکسوت
صدایش آنقدر لطیف و جوان است که باور نمی‌کنی این روزها حدود هفتاد و چند سال سن دارد.
کد خبر: ۱۱۲۲۰۵۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۱/۲۵

گفت‌وگو با چنگیز جلیلوند به بهانه بازی در نمایش «پدر»
اگر نگوییم چنگیز جلیلوند بهترین صداپیشه تاریخ دوبلاژ ایران است، قطعا یکی از بهترین‌های این هنر محسوب می‌شود. کسی که بیش از پنج دهه فعالیت در عرصه صداپیشگی، با گویندگی در بسیاری از فیلم‌های شاخص تاریخ سینما همچون بیلیاردباز، زنده‌باد زاپاتا، اتوبوسی به نام هوس، راکی، برباد رفته و... خاطرات ماندگاری برای چند نسل از تماشاگران سینما و تلویزیون بر جای گذاشته است.
کد خبر: ۱۰۹۹۳۳۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۹/۱۲

اگر صدا می‌تواند جادو کند، چرا یک مسابقه سراسری در زمینه دوبله نتواند؟! مسابقه تلویزیونی «جادوی صدا» بعد از چند مرحله و اوج و فرودهای شرکت‌کننده‌ها، بزودی برنده نهایی و صدای برتر دوبله را معرفی می‌کند.
کد خبر: ۱۰۷۰۰۰۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۶/۱۴

ناصر خویشتن دار گوینده پیشکسوت عرصه خبر و همچنین دوبلور فیلم و سریال های تلویزیونی عصر امروز جمعه سوم شهریورماه دار فانی را وداع گفت.
کد خبر: ۱۰۶۶۱۰۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۶/۰۳

برای ساخت فیلم‌های سینمایی عوامل زیادی با هم همکاری می‌کنند تا نتیجه نهایی، رضایت بیننده را همراه داشته باشد.
کد خبر: ۱۰۵۷۶۹۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۵/۱۰

نیازمندی ها