در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
با این حال، قصه اپیزودهای مختلف مجموعه (با آن که در همان حال و هوا و زمان رخدادهای فیلم سینمایی اتفاق میافتد) متفاوت از قصه نسخه سینمایی آن است. به این ترتیب تیم 2 نفره سازنده نسخه سینمایی یعنی کریس ساندرز و دین دبلیوس، مجموعه 13 قسمتی آن را نیز کارگردانی خواهند کرد. بازیگرانی که در نسخه سینمایی صدای خود را به شخصیتهای کارتونی قصه قرض دادند، به جای همین کاراکترها در نسخه تلویزیونی هم حرف خواهند زد.
هنوز زمانی برای شروع کار تولید مجموعه تلویزیونی چگونه اژدهای خود را تعلیم دهید اعلام نشده است و این در حالی است که کمپانی دریم ورکز گفته نسخه سینمایی آن یک تریلوژی خواهد بود. به گفته دین دبلیوس: «تلاش ما این است که کار تولید نسخههای تلویزیونی و سینمایی کار را به صورت همزمان پیش ببریم. کار نوشتن فیلمنامه قسمت دوم نسخه سینمایی، قبل از کریسمس شروع شد و این درحالی است که نگارش فیلمنامه مجموعه تلویزیونی مدتی قبل از آن آغاز شده بود. تلاش ما این است که مجموعه تلویزیونیمان یک کار حماسی باشد و قصه آن گستردهتر از قصه نسخه سینمایی است. در این مجموعه تلویزیونی ما فرصت آن را داریم که روی تمام شخصیتهای مهم قصه متمرکز شویم و به زندگی آنها بپردازیم. این کاری است که در نسخه سینمایی مجال آن را نداشتیم. زمان زیاد مجموعه امکان آن را فراهم میکند تا به بررسی جنبههای مختلف زندگی این آدمها بپردازیم. به این ترتیب، قصه مجموعه از دل جزیره کوچکی که قصه نسخه سینمایی در آن اتفاق افتاد بیرون میآید و وارد یک فضای وسیعتر میشود.»
با وجود این، سازندگان مجموعه حاضر به افشای خط اصلی قصه آن و رخدادهای مختلف آن نیستند. تنها چیزی که آنها اعلام کردهاند این است که این قصه دنبالهای جذاب روی ماجراجوییهای جذاب نسخه سینمایی است. قصه نسخه سینمایی چگونه اژدهای خود را تعلیم دهید، درباره گروهی از وایکینگهاست که در یک جزیره کوچک زندگی و کار میکنند. شغل اصل اهالی این جزیره شکار اژدهایی است که هرچند وقت یکبار به آن حمله و خانههایشان را ویران میکنند. شخصیت اصلی ماجرا نوجوانی به نام هیکاپ است که با یک بچه اژدهای زخمی دوست میشود و میتواند او را تعلیم دهد. هیکاپ به کمک این اژدها متوجه میشود بقیه اژدهایان توسط یک اژدهای عظیمالجثه منفی مورد استثمار قرار میگیرند. هیکاپ و دوستانش با همراهی اژدهایان به مبارزه با اژدهای منفی قصه برمیخیزند و او را از بین میبرند.
جی باروچت که در نسخه سینمایی به جای شخصیت هیکاپ صحبت کرده در نسخه تلویزیونی هم به جای او صحبت میکند. این بازیگر و کارگردان جوان قبل از این در چند مجموعه تلویزیونی به ایفای نقش پرداخته است. وی در ارتباط با مجموعه انیمیشن چگونه اژدهای خود را تعلیم دهید، میگوید: «صحبت کردن به جای شخصیت اصلی این انیمیشن اولین همکاریام با یک اثر کارتونی بود و باید بگویم از این همکاری مشترک بسیار لذت بردم. به همین دلیل وقتی به من پیشنهاد همکاری با پروژه تلویزیونی آن داده شد، از آن استقبال کردم. برایم جذابیت خاصی داشت که کار صداپیشگی را برای یک مجموعه دنبالهدار هم ادامه دهم. صحبت کردن به جای یک شخصیت کارتونی، مثل وارد شدن به یک دنیای جدید است و شما تجربهای را کسب میکنید که تا قبل از این، مشابه آن را تجربه نکردهاید. زمانی که میتوانید این تجربه را به صورت مستمر و در یک کار 13 قسمتی ادامه دهید، امکان و فرصت آن را پیدا میکنید که به درون این شخصیت رسوخ کرده و زوایای پنهان و تازهای از آن را مورد مکاشفه و بررسی قرار دهید.
نسخه سینمایی این انیمیشن با هزینهای100 میلیون دلاری تهیه شد، ولی نسخه تلویزیونی با هزینهای 25 میلیون دلاری ساخته خواهد شد. هزینه تولید این مجموعه در مقایسه با کارهای مشابه ارزانتر است. علت اصلی کمتر بودن هزینه تولید مجموعه این است که سازندگان مجموعه از بسیاری امکانات فراهم شده توسط نسخه سینمایی استفاده میکنند و مجبور به خلق و تهیه مجدد آنها نیستند. نسخه سینمایی، تابستان قبل در آمریکای شمالی حدود 220 میلیون دلار فروش کرد. این فیلم 2 هفته قبل در مراسم جوایز «آنی» ـ که بهترینهای سال انیمیشن را معرفی میکند ـ جایزه بهترین فیلم انیمیشن را گرفت و در کنار «قصه اسباببازی 3»، نامزد دریافت اسکار بهترین فیلم انیمیشن سال است. همین موفقیتهای کلان مالی و انتقادی باعث شده تا خالقان آن به فکر تولید یک مجموعه تلویزیونی از آن بیفتند.
ورایتی / مترجم: کیکاووس زیاری
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در واکنش به حمله رژیم صهیونیستی به ایران مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
رییس مرکز جوانی جمعیت وزارت بهداشت در گفتگو با جام جم آنلاین:
گفتوگوی «جامجم» با سیده عذرا موسوی، نویسنده کتاب «فصل توتهای سفید»
یک نماینده مجلس:
علی برکه از رهبران حماس در گفتوگو با «جامجم»: