منوچهر والی‌زاده در گفت‌وگو با ایسنا درباره شرایط دوبله در این روزها گفته است:
کد خبر: ۱۱۷۶۳۸۶

خیلی از کیفیت دوبلههای الان راضی نیستم به دلیل این که بسیاری از اساتید قدیم دوبله به رحمت خدا رفتهاند. از حسین عرفانی عزیز گرفته تا بهرام زند بهیادماندنی. الان کارها ضعیف است به خاطر این که دوبله زیاد شده است و خیلیها در خانههایشان فیلم دوبله میکنند. با تورمی که بهوجود آمده، دستمزدها همه پایین است.

پیش از این ما فرار از زندان را برای شبکه نمایش خانگی دوبله کردیم که تلویزیون پخش آن را به دست گرفت؛ ده الی ۱۵ قسمت کار دوبله شده بود اما تلویزیون دوبله آن را نپذیرفت و کار دوباره توسط گروه دیگری دوبله شد.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها