طی مراسمی در حوزه هنری، ترجمه انگلیسی گزیده اشعار زنده‌یاد قیصر امین‌پور، گزیده اشعار زنده‌یاد طاهره صفارزاده و گزیده اشعار زنده‌یاد سلمان هراتی به همراه کتاب «فقه الله‌اکبر» تالیف دکتر سیدسلمان صفوی و دکتر مهوش‌السادات علوی رونمایی می‌شود.
کد خبر: ۱۰۸۲۶۱۸

به گزارش فارس، سیدسلمان صفوی، رئیس آکادمی مطالعات ایرانی لندن با اعلام این خبر گفت: طبق توافق‌نامه‌ای که دو سال پیش از سوی آکادمی مطالعات ایرانی لندن با رئیس حوزه هنری امضا کردیم، برنامه‌هایی را برای مشارکت‌های آتی پیش‌بینی کردیم که یکی از آنها ارائه ترجمه‌هایی به زبان انگلیسی از گزیده اشعار شاعران مطرح معاصر بویژه شاعران عصر انقلاب اسلامی بود.

گزیده اشعار فارسی زیر نظر علیرضا قزوه، مدیر مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری انجام می‌شود. خوشبختانه با تعامل خوبی که بین مرکز آفرینش‌های ادبی به مدیریت قزوه و مرکز ترجمه حوزه هنری و آکادمی مطالعات ایرانی لندن شکل گرفت، موفق شدیم سال گذشته دو عنوان از کتاب‌های یادشده را به صورت دوزبانه فارسی و انگلیسی شامل گزیده اشعار استاد سیدعلی موسوی‌گرمارودی (ترجمه‌شده توسط خانم شهیده صفوی) و گزیده اشعار علیرضا قزوه (ترجمه شده توسط حجت‌الاسلام سیدصدرالدین صفوی) توسط انتشارات آکادمی مطالعات ایرانی در لندن منتشر کنیم که مراسم رونمایی از این دو عنوان کتاب، سال گذشته در حوزه هنری برگزار شد.

در ادامه همکاری‌های پیشین، در روز سه شنبه 9 آبان 1396 از ساعت 14 تا 16 سه عنوان دیگر از آن مجموعه کتاب‌ها را رونمایی خواهیم کرد. این سه عنوان کتاب تازه که مانند دو کتاب پیشین به صورت دوزبانه فارسی و انگلیسی در لندن منتشر شده است، شامل گزیده اشعار زنده‌یاد قیصر امین‌پور (ترجمه شده توسط شهیده صفوی) گزیده اشعار زنده‌یاد طاهره صفارزاده (ترجمه شده توسط حجت الاسلام سیدصدرالدین صفوی)، و گزیده اشعار زنده‌یاد سلمان هراتی (ترجمه شده توسط شهیده صفوی) خواهد بود. انتخاب اشعار این شاعران به عهده آقای محمدجواد آسمان بوده که دبیر مرکز ترجمه حوزه هنری و از شاعران جوان هستند. روند همکاری‌های دوجانبه آکادمی مطالعات ایرانی لندن و حوزه هنری با انتشار این پنج کتاب به پایان نخواهد رسید و به فضل خدا در طول ماه‌های آینده شاهد ترجمه و انتشار پنج عنوان کتاب دیگر از همین مجموعه شامل گزیده اشعار محمدرضا شفیعی‌کدکنی، امیرهوشنگ ابتهاج، زنده‌یاد حسین منزوی، زنده‌یاد سیدحسن حسینی و محمدرضا عبدالملکیان نیز خواهیم بود.

معرفی آثار شاعران انقلاب اسلامی به زبان انگلیسی یکی از اهداف مشترک و مهم حوزه هنری و آکادمی مطالعات ایرانی لندن است. این کار علمی و هنری یکی از راه‌های نرم افزاری برای مقابله با ایران هراسی و معرفی فرهنگ و تمدن صلح‌دوست ایران است و بخشی از دیپلماسی فرهنگی نخبگان جهان برای مبادله افکار انسانی و ضدجنگ و سلطه فرهنگی استکبار جهانی محسوب می‌شود.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها