در این نشست دکتر رستم وندی مدیر شبکه چهار و رئیس شورای زبان و ادبیات فارسی سیما، فعالیت های شورای زبان و ادبیات فارسی را تشریح کرد و افزود: اساسنامه ای نیز در خصوص ماموریت و وظایف این شورا تدوین شده است.
رئیس شورای زبان و ادبیات فارسی افزود: با همکاری و مساعدت اعضای این شورا، در گامهای اول چند اقدام مهم شده است، که بر اساس این مصوبه ها شبکه های 5 گانه و اصلی سیما، یک ویراستار ارشد را در اختیار دارند تا متن گفتارها و متون نمایشی را ارزیابی کنند وکلمات و نکاتی که نباید بیان شود، اصلاح نمایند.
رستم وندی همچنین از طراحی شبکه پیامکی خبر داد و گفت: این سامانه با هدف ارسال معادل فارسی واژه های خارجی راه اندازی شده است و هر نوبت تعدادی از این واژه ها برای مدیران، برنامه سازان، و دست اندرکارن تصمیم گیر و تأثیر گذار در سیما ارسال می شود.
در ادامه مدیر شبکه چهار سیما استفاده از ظرفیت های زیرنویس در شبکه ها را ضروری دانست و ابراز امیدواری کرد تا این قبیل نشستها با سایر همکاران و برنامه سازان در حوزهای مختلف بخصوص حوزه علمی، برگزار شود.
وی در پایان جام جهانی فوتبال را بهترین زمان شروع برای استفاده از واژه های فارسی جایگزین دانست. (روابط عمومی شبکه چهار)
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
گفتوگوی «جامجم» با هوشنگ توکلی پیرامون تجربه بازی در «مرگ تدریجی یک رویا»
طالقانی معتقد است سینمای ملی داشتن به هر قیمتی افتخار محسوب نمیشود، چون این مقوله تبدیل به یک ابژه شده و طرف غربی هر قدر خودمان را تحقیر کنیم، بیشتر به ما امتیاز میدهد
رئیس سازمان نظام روانشناسی و مشاوره کشور در گفتوگو با «جامجم» مطرح کرد