در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
ناصر آویژه این نمایش را کارگردانی میکند و ایفای نقش سیلوراستاین را نیز برعهده دارد. روز دوشنبه گذشته این نمایش با حضور خانوادهها و همچنین نویسندگان و شعرای ادبیات کودک و نوجوان به صحنه رفت و در ادامه اجرا از رضی هیرمندی مترجم آثار شلسیلور استاین تجلیل شد. هیرمندی چندجلد از ترجمه آخرین اثر سیلور استاین را با عنوان «با همه چی» برای علاقهمندان امضا کرد و ناصر آویژه نیز با گریم و لباس سیلور استاین خطاب به کودکان حاضر در سالن گفت: من شل سیلور استاین، متولد ۱۹۳۰ در شیکاگو هستم که سال ۱۹۹۹ بر اثر سکته قلبی درگذشتم. کتابهای زیادی برای بچهها نوشتم، ترانه نوشتم و نقاشی کردم. کتابهای من به زبانهای مختلف بهخصوص فارسی ترجمه شد و فردی که من را به مخاطبان ایرانی معرفی کرد کسی نیست جز رضی هیرمندی.
نمایش «عموی عجیب بزرگ کوچیک من» که نمایشی ویژه کودکان، نوجوانان و خانوادههاست با بازی مریم آشوری، ماهک فتاحپور، ناصر آویژه، مهرداد باقری، شاهین گلکار، محمد الهدادی، سبا سلیمانی و رها آویژه اجرا میشوند.
همچنین براساس توضیحات آویژه، پویشی با عنوان «یک شب، یک نمایش، یک نویسنده» راهاندازی شده که طی آن هر اجرای نمایش عموی عجیب بزرگ کوچیک من با حضور یکنویسنده به صحنه میرود.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: