آخرین بازی
یکی از حواشی جالب «آخرین بازی» این بود که حسین سهیلی زاده در مقام کارگردان، هرگز راضی به مصاحبه نشد و حتی کوچکترین دفاعی از این اثر نکرد.
برخلاف او اما سعید جلالی نویسنده سریال، دلیل جالبی برای دیده نشدن آن آورد که در نوع خودش بی نظیر بود. او گفته بود: «اساسا کارهای ملودرام برای مردم ایران جذابیت بیشتری دارد و مردم ایران دوست دارند گریه کنندتا اینکه بخندند. چیزی که نباید خودمان را گول بزنیم. کارهای ملودرام خیلی راحت در سینمای ما دیده می شوند. اگر ورقی به آثار تلویزیونی بزنیم به جرأت می توانیم بگوییم تعداد کارهای ملودرام پرمخاطب بیشتر از کارهای طنز است و مردم کارهای ملودرام را بیشتر می پسندند!»
هفت سنگ
کپی برداری سریال ایرانی «هفت سنگ» از «مدرن فامیلی» علاوه بر حواشی بسیاری که در داخل کشور پیدا کرد، باعث شد تا رسانه های خارجی هم به آن واکنش نشان دهند. «دیلی تلگراف» در این باره نوشت: «با توجه به ممیزی هایی که در تلویزیون ایران انجام می گیرد، تنها راه تماشای نسخه اصلی «مدرن فامیلی» دانلود غیرقانونی این سریال است.
با این حال، نسخه غیرمعتبر ایرانی از این سریال آمریکایی اخیرا بدون حضور دو شخصیت اصلی داستان ظهور کرده.»
روزنامه «تایمز» هم نوشت: «تغییر اصلی که در ساخت این سریال ایجاد شده حذف دو مردی است که به عنوان شخصیت های اصلی فیلم، با هم ازدواج می کنند اما در نسخه ایرانی سریال، یک زن و شوهر جایگزین آنها شده اند.»
انقلاب زیبا
یکی از حواشی زمان پخش انقلاب زیبا، انتقاد سردار احمدی مقدم فرمانده ناجا از این سریال بود. او گفته بود که در این سریال آنطور که باید شأن پلیس حفظ نشده و در واقع تصویری غیرمقتدر از آن به نمایش گذاشته شده: «گرچه این سریال داستان و تکنیک خوبی دارد اما پلیس در آن عقب نشان داده شده و پلیسی را به تصویر کشیده که حتی کمترین ابزار و امکانات پلیسی ندارد و از شگردهای پلیسی بی بهره است. اقتدار در حوزه های مختلفی چون ابزار و امکانات و توجه به بعد اجتماعی، شالوده نیروی انتظامی است و باید به عنوان عنصری مشترک در تمام فیلم ها و سریال های تولید شده ناجا وجود داشته باشد. پیام های متفرقه و متشتت باعث پراکنده شدن ذهن مخاطب و بی اثر شدن آنها می شود.
خوب، بد، زشت
بعد از پایان پخش «خوب، بد، زشت» زمانی که اعلام شد سریال در انتهای جدول نظرسنجی قرار دارد، هادی در گفتگویی توضیح داد که به واسطه اینکه سریال «خوب، بد، زشت» اولین تجربه کار کمدی و طنزش است، خیلی جاها آزمون و خطا کرده و اشتباهاتی داشته! این در حالی بود که او پیش از این در «خداحافظی بچه» چنین فضایی را تجربه کرده بود و اتفاقا خیلی هم خوب توانسته بود از پس آن برآید.
در ادامه این گفتگو ادعای سنگینی هم کرده بود: «الان فکر می کنم در خیلی از بخش ها «پایتخت 3» از ما جلوتر بود اما از لحاظ قصه و داستان ایمان دارم کار ما بهتر بود. الان هم از نتیجه کار راضی هستم چون از آنچه دریافت کرده ام، فهمیده ام مردم از بازی ها، پیام قصه و کارگردانی بی ادعای سریال راضی هستند.»
ستایش 2
مدتی بعد از شروع پخش «ستایش 2»، نقل قولی منتسب به عزت الله ضرغامی منتشر شد که نسبت به بی محتوا بودن و به درازا کشیدن شدن این سریال گلایه کرده و دستور داده بود که اگر مشکل این سریال با تدوین مجدد حل نمی شود، جلوی پخش آن از همین ابتدا گرفته شود.
این خبر مثل بمب صدا کرد و مدام صحبت هایی راجع به توقف پخش این سریال شنیده می شد تا اینکه چند روز بعد سید تقی سهرابی، مدیر روابط عمومی صدا و سیما این خبر را از سوی ضرغامی تکذیب کرد.
ما فرشته نیستیم
بعد از پخش «ما فرشته نیستیم» و عدم موفقیت این سریال در جذب مخاطب، فلورا سام گفت که علت اصلی بی کیفیتی آن حذف لهجه لری آن است. در واقع اینکه مجبور شدند لهجه لری را حذف کنند باعث شده تا کیفیت سریال برای پخش در نوروز ضربه بخورد. سام گفته: «متاسفانه به ما دو انتخاب دادند که یا باید سریال را دوبله می کردیم یا اینکه باید آن را کنار «سرزمین کهن» به آرشیو می فرستادیم وما ترجیح دادیم به اجرای خود لطمه بزنیم اما کار را پخش کنیم.»
مجید اوجی، تهیه کننده سریال هم دقیقا به همین شیوه از «ما فرشته نیستیم» دفاع کرد: «ما مجبور بودیم طی دو یا سه روز تصمیم گیری کنیم. بعد از صحبت با مدیران و صلاحدید آنها تصمیم گرفته شد که سریال با لهجه پخش نشود و به کار ما لطمه خورد.»
پایتخت 3
بعداز اینکه ماجرای اعتراض مازندرانی ها به «پایتخت 3» به مجلس رسید و نمایندگان نسبت به آن واکنش نشان دادند، محسن تنابنده شدیدا نسبت به این حرکت موضع گرفت و گفت: «عرصه طنز سختی های بسیاری دارد به ویژه نوشتن برای کاراکترهای زن، کار بسیار سختی است. سانسور در همه جای دنیا وجود دارد. گلایه ما این دست که چرا دست ما چنین شمشیری می دهند بکله سوال ما این است که چرا ما را از پشت می زنند. آن هم برخی از دوستانی که بدون عقبه، دانش و تحمل شروع به زندن ما می کنند. خطاب به نماینده ای می گویم که پشت صحنه می آید و باقالی و پلو با ماهیچه و ته دیگ چرب می خورد و از کار تعریف می کند اما بعد به دلیل اهداف سیاسی، پنبه سریال را می زند.»
راه شیری
پخش اولین قسمت از اپیزود «خلسه» سریال «راه شیری» با انتقاد شدید حسن برزیده مواجه شد. او گفته بود که سریالش با سانسور شدیدی روی آنتن رفته: «اولین قسمت «خلسه» که از شبکه دو روی آنتن رفت به شدت قلع و قمع شده بود و چیزی از سریال باقی نمانده بود. آنقدر از سریال زده شده بود و طوری سانسور شده بود که سریال تکه و پاره شده بود و پرش داشت. (هفت صبح)
بازگشت ترامپ به کاخ سفید چه تاثیری بر سیاستهای آمریکا در قبال ایران دارد؟
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
رضا جباری: درگفتوگو با «جام جم»:
بهتاش فریبا در گفتوگو با جامجم: