به گزارش قفسه کتاب، حجتالاسلام سیدحسین رسولی محلاتی در این نشست گفت: آقای کتابچی از انتشارات «علمیه اسلامیه» از جمله ناشران صاحب نامی بود که مسئولیت اولیه انتشار آثار زندهیاد رسولی محلاتی را برعهده داشت و زندهیاد رسولی محلاتی از دهه50 با این انتشارات کار خود را آغاز کرد. کتاب های «کیفر گناه و آثار و عواقب خطرناک آن»، «زندگانی حضرت محمد(ص)»، «تاریخ انبیاء (قصص قرآن از آدم تا خاتمالنبیین(ص)» و... از سوی دفتر نشر فرهنگ اسلامی برای اولینبار منتشر شد.
وی با بیان اینکه عمده تالیفات زنده یاد رسولی محلاتی از سوی سه نشر بوستان کتاب، شمیم یاس ولایت و دفتر نشر فرهنگ اسلامی وارد بازار نشر شد، گفت: انتشارات شمیم یاس ولایت با هدف تجمیع آثار زندهیاد رسولی محلاتی تاسیس شد اما تصمیم گرفتیم آثار موجود را در اختیار سایر ناشران قرار دهیم تا از انزوا خارج شوند.
یکی از کتابهای مهم زندهیاد رسولی محلاتی ترجمه قرآن است که به زبان ساده و قلم شیوا رمزهای قرآنی را بازنمایی کردند تا خواننده با خواندن ترجمه قرآن در فضای آن آیه قرار بگیرد. هنگام ترجمه قرآن از صد منبع معتبر استفاده میکردند و گاهی از پشت میز به سادگی دیده نمیشد. متن اولیه آن بعد از شش ماه آماده شد اما ویراستاری و آمادهسازی نهایی آن یک سال طول کشید.
فرزند آیتا... رسولی محلاتی به ویژگی اخلاقی پدرش اشاره کرد و گفت: پدرم به کتاب های تاریخی بسیار علاقهمند و معتقد بود این آثار را برای دنیای آخرت خود ذخیره میکند. یکی از آموزههایی که ایشان از امام خمینی(ره) یاد گرفت نظم بود. بنابراین نظم در زندگی پدرم نهادینه شده بود و اجازه نمیدادند موضوعی این نظم و برنامهریزی را از بین ببرد؛ هر چند در این زمینه نمیتوان از نقش مادرم غافل شد چرا که ایشان اهتمام ویژهای داشتند تا نظم زندگی پدرم از بین نرود. پدرم هرشب نماز شب میخواند و در هفته دو روز را به پیاده روی اختصاص میداد. به عبارتی ایشان وقت خود را به بطالت نمیگذارند و نسبت به این موضوع بسیار حساس بود و از وقتهای مرده نهایت استفاده را میکرد.وی افزود: به پدرم پیشنهاد کردم قرآن را ترجمه کند اما ایشان مخالفت کردند چرا که معتقد بودند ترجمههای زیادی به زبان فارسی از قرآن موجود است. اما به اعتقاد من قرآن بحر عمیقی است که هر کسی مروارید خاص خود را از آن صید می کند.
پدرم برای پذیرش این پیشنهاد استخاره کرد و نتیجه آن خوب شد. بنابراین پیشنهاد ترجمه قرآن را پذیرفت و در ترجمه بسیار به متن متعهد بود. سرعت کار ایشان در ترجمه بالا بود و تیمی که همراه ایشان بود از کار عقب میماند. با شور و شوق زیادی این کار را انجام میداد. کتاب «تاریخ تحلیلی اسلام» نوشته زندهیاد رسولی محلاتی است که از سوی دانشگاهیان مورد استقبال قرار گرفته است اما از سوی ناشر تجدید چاپ نشده است.
حجتالاسلام سیدحسین رسولی محلاتی از دیدار پدرش با سردار شهید حاجقاسم سلیمانی خاطرهای تعریف کرد و گفت: پدرم برای اقامه نماز به بیت مقام معظم رهبری رفته بودند که در آنجا حاج قاسم سلیمانی را میبینند و از ایشان میخواهند شفاعتشان کند. اما حاج قاسم سلیمانی به پدرم می گوید که شما از سادات و علما هستید و نیاز به شفاعت ما ندارید. شما باید ما را شفاعت کنید. در این دیدار هر دو به هم قول داده بودند همدیگر را شفاعت کنند.
سعید روحافزا، محقق و نویسنده
دفتر نشر فرهنگ اسلامی از دهه50 آغاز به کار کرده است و از زمان تاسیس علاقهمند بود آثار ارزشمند نویسندگان خوش قلم، دانا و متعهد به اسلام ناب را منتشر کند و در اختیار مخاطبان مختلف قرار دهد تا طیف گستردهای از مردم از مطالب این کتابها استفاده کنند. یکی از شخصیتهای برجستهای که با دفتر نشر فرهنگ اسلامی همکاری داشت زندهیاد رسولی محلاتی بود. بسیاری از آثار قلمی ایشان طی سالهای متعددی در این موسسه چاپ و عرضه شده است؛ یکی از این آثار «زندگی پنج تن آل عبا(ع)» است. این کتاب تاکنون بیش از 30بار تجدید چاپ شده است. زندهیاد رسولی محلاتی و همنسلان ایشان در چارچوبهای سنتی حوزه علمیه باقی نماندند و صرفا به تحصیل و تدریس بسنده نکردند بلکه به دلیل دغدغهای که برای راهنمایی مردم و آشنایی آنها با حقایق دین داشتند از این چارچوب فراتر رفتند و دست به قلم شدند. عبور از این چارچوب فضیلتی بود که نصیب زندهیاد رسولی محلاتی شد. هر قلم و تلاش خصوصیات خاص خود را دارد.
مبنا در آثار زندهیاد رسولی محلاتی بر ذکر وقایع و بیان ماجرا است و خواننده را به سمت تحلیل وقایع سوق نمیدهد. هر اثری مخاطب خاص خود را جذب می کند؛ روایتهای ایشان شیرین و متصل با نظم خاصی بیان شده و مخاطبان خاص خود را پیدا میکند و بارها تجدید چاپ شده.
منبع: ضمیمه قفسه روزنامه جامجم