در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
به گزارش مهر، رایزنی فرهنگی ایران در فدراسیون روسیه با توجه به نامگذاری سال ۲۰۱۵ در روسیه به عنوان سال ادبیات و نیز حضور ایران در نمایشگاه آینده بینالمللی کتاب مسکو و بهمنظور معرفی بیشتر ادبیات داستانی معاصر ایران به جامعه کتابخوان روس، ترجمه ده اثر ادبیات داستانی ایران را در دست اقدام دارد که یکی از این آثار، «دموکراسی یا دموقراضه» نوشته سیدمهدی شجاعی است.
مترجم این اثر به زبان روسی، مدینه سوخیوا، از فارغالتحصیلان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دولتی ولادی قفقاز و مدیر مرکز ایرانشناسی و زبان فارسی در اوستیای شمالی است.
«دموکراسی یا دموقراضه» پیش از این، به زبان انگلیسی ترجمه و در نمایشگاه امسال کتاب فرانکفورت هم عرضه شد و مورد استقبال علاقهمندان خارجی ادبیات ایران نیز قرارگرفت.
از سوی دیگر بتازگی رایزنی فرهنگی کشورمان در دهلینو نیز کتاب «خاکهای نرم کوشک» را که خاطرات شهید عبدالحسین برونسی است، به زبان اردو ترجمه، چاپ و منتشر کرده است.
این کتاب با هدف آشنایی خوانندگان اردوزبان بویژه دانشجویان و استادان زبان فارسی با فرهنگ و ادبیات دفاع مقدس، ترجمه شده است. خاطرات شهید برونسی که بهکوشش سعید عاکف تالیف شده، در ایران بیش از ۲۰۰ نوبت تجدیدچاپ شده است.
ترجمه این کتاب را به زبان اردو، خانمحمدصادق جونپوری، دانشجوی دکترای زبان فارسی دانشگاه دهلی هند انجام داده است. عنوان این کتاب به زبان اردو که در شمارگان هزار نسخه و به صورت مصور چاپ و منتشر شده، «بابا خداحافظ» است.
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در واکنش به حمله رژیم صهیونیستی به ایران مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
رییس مرکز جوانی جمعیت وزارت بهداشت در گفتگو با جام جم آنلاین:
گفتوگوی «جامجم» با سیده عذرا موسوی، نویسنده کتاب «فصل توتهای سفید»
یک نماینده مجلس:
علی برکه از رهبران حماس در گفتوگو با «جامجم»: