jamejamonline
صفحه نخست عمومی کد خبر: ۱۸۸۹۳۹   ۲۵ تير ۱۳۸۷  |  ۱۷:۱۸

خواندنی هفته

ضربان نبض هستی‌

«شاید تعجب کنید اگر بگویم که مرا نامادری‌ام بزرگ کرده است. 2 سال و نیمه بودم که مادرم مرد. پدرم دوباره زن گرفت؛ زن تازه‌اش از پیش 3 تا بچه داشت. من از همه کوچک‌تر بودم. چون کوچک بودم پدرم مرا در خانه نامادری‌ام که مالک نیمی از شهر بود، گذاشت؛ او عده زیادی خدمتکار بومی داشت که تحقیر سنتی نسبت به روحیه و سرشت سرخپوستان را بی‌آن که از آن آگاهی داشته باشد، نسبت به آنان روا می‌داشت.

از آنجا که او همان احساس تحقیر و کینه‌ای را که نسبت به سرخپوستان داشت نسبت به من نیز احساس می‌کرد، تصمیم گرفت که من با آنها در آشپزخانه زندگی کنم و همانجا بخورم و بخوابم.‌ تختخواب من تغاری چوبی بود از آن نوع که برای ورز دادن خمیر نان به کار می‌رود... .

من سال‌ها به این شکل زندگی کردم. وقتی پدرم برای دیدار می‌آمد، مرا به اتاق غذاخوری می‌کشاندند و گرد و خاک لباس‌هایم را می‌تکاندند، ولی یکشنبه که می‌گذشت، پدرم به مرکز استان برمی‌گشت و من هم به تغارم .

 سرخپوست‌ها، بخصوص زن‌هایشان، مرا چون یکی از خودشان می‌دیدند، با این تفاوت که چون سفیدپوست بودم به تسلی بیشتر نیاز داشتم و این را آنها کاملا برایم فراهم می‌کردند. ولی تسلی و دلداری باید درون خود غم و قدرت، هر دو را داشته باشد؛ چون آنها که زجر می‌کشیدند کسانی را که رنج می‌بردند حتی بیشتر دلداری می‌دادند. از وقتی حرف زدن را یاد گرفتم دو موضوع غم‌انگیز در طبیعت من جایگیر شد. 1 دلسوزی و عشق بی‌منتهای سرخپوستان، عشقی که به یکدیگر و نیز به طبیعت، به کوهستان‌ها، رودخانه‌ها و پرندگان احساس می‌کردند. 2 نفرت آنها نسبت به کسانی که گیرم ناآگاهانه و ظاهرا به پیروی از نظمی مستقر مایه زجر و آزار آنها می‌شدند. کودکی من چنین گذشت، سوخته و سیاه گشته بین آتش و عشق».

جملاتی را که خواندید خوزه ماریا آرگداس نویسنده پرویی نوشته است. کسی که این هفته رمان او یعنی «رود‌های ژرف» را برای پیشنهاد دادن، انتخاب کرده‌ایم.

این جملات که شرح دوران کودکی و شکل‌گیری شخصیت آرگداس است، در واقع درونمایه این رمان را هم نشان می‌دهد.

آرگداس یکی از نویسنده‌های هموطن ماریو بارگاس یوسا است. او که در سال 1369 خودکشی کرد، بیش از هر چیز به مردم ساکن رشته کوه آند و فرهنگ آنها می‌پرداخت.

او علاوه بر داستان‌نویسی، شاعر و مردم‌شناس هم بود.

«رود‌های ژرف» اولین رمانی است که از این نویسنده و با ترجمه مصطفی مفیدی در ایران انتشار یافته است.

این رمان از سوی نشر نیلوفر و با قیمت 4800 تومان روانه بازار کتاب شده است.

بارگاس یوسا در مورد این کتاب نوشته «رشته ارتباطی وقایعی که این کتاب حسرت بار و گهگاه شورانگیز را به هم می‌پیوندد، خاطرات کودکی است آزار دیده از اصل و نسب دوگانه خویش، کودکی که در دو جهان متخاصم ریشه دارد. پسر سفیدپوستان، بزرگ شده نزد سرخپوستان و بعد بازگشته به جهان سفیدها... او این امتیاز را نیز دارد که تضادی غمبار را بین دو جهان بیگانه که یکدیگر را نفی می‌کنند و نمی‌توانند حتی در وجود خود او به آسانی همزیستی کنند برانگیزد».
ارسال نظر
* نظر:
نام:
ایمیل:

یادداشت

بیشتر
تکرار یک تجربه شکست خورده در عراق

تکرار یک تجربه شکست خورده در عراق

مقامات دولت جو بایدن در آمریکا از استمرار حضور خود در عراق سخن می‌گویند، هر چند می‌خواهند بخشی از این حضور را به بهانه مشورت به نیروهای عراقی صورت دهند! سوال اصلی اینجاست؛ بازیگری که خود نقش ایجادکننده بحران عراق و حامی گروه‌های تروریستی را داشته است، اکنون چگونه می‌خواهد در نقش حل‌کننده بحران در منطقه ایفای نقش کند؟! این سوال مهمی است که دموکرات‌ها و جمهوریخواهان در آمریکا و عوامل آنها در منطقه هیچ‌گاه قدرت پاسخ‌دهی به آن را ندارند.

گفتگو

بیشتر
کار ناتمام محققان با آرسیبو

مدیر عملیاتی تلسکوپ رادیویی ساردینیا در گفتگو با جام‌جم از داغ‌ترین حوزه‌های مطالعاتی در اخترشناسی رادیویی می‌گوید

کار ناتمام محققان با آرسیبو

پیشنهاد سردبیر

بیشتر
وضعیت قرمز گیشه

سینما سال جدید را هم با بحران شروع کرده و ظاهرا مردم هنوز رغبتی به فیلم دیدن ندارند

وضعیت قرمز گیشه

پیشخوان

بیشتر