jamejamnashriyat
نشریات روزنامه جام جم کد خبر: ۱۱۵۷۲۰۲ ۱۳ مرداد ۱۳۹۷  |  ۰۰:۰۱

زهره شکوفنده که تجربه سال‌ها کار در عرصه دوبله را دارد و به شخصیت‌های زیاد و ماندگاری همچون «جودی آبوت» جان بخشیده است، درباره شرایط خرید سریال‌های خارجی تلویزیون معتقد است که اگر صداوسیما بتواند همانند گذشته سریال‌های باکیفیت خریداری و پخش کند، دیگر مردم به سمت سریال‌های سطح پایین ترکیه‌ای نمی‌روند.

این دوبلور باسابقه که تجربه مدیریت دوبلاژ و همکاری با سریالهای کرهای چون «سرنوشت یک مبارز»، «دختر امپراتور»، «جواهری در قصر» و «سایمدانگ» را عهدهدار بوده است، در گفتوگویی با ایسنا درباره کیفیت سریالهای خارجی و شرایط خرید سریالهای جدید و باکیفیت، اظهار کرد: متاسفانه سازمان صداوسیما زیاد فیلم نمیخرد و نمیدانم علت این موضوع چیست؛ اما بعید میدانم مشکل، بودجه و مسائل مالی باشد؛ چراکه به جای خرید این همه سریال کرهای میتوان یک سریال خوب همانند مجموعههایی که پیشتر از تلویزیون پخش میشد، خرید. او ادامه داد: تعداد سریال‌های خوبی همانند «آن شرلی»، «پزشک دهکده»، «قصه‌های جزیره»، «ارتش سری» و «در برابر باد» در تلویزیون بسیار کم شده و حتی بازپخش آنها نیز کم است؛ این در حالی است که سریالی همانند «سرنوشت» که خود من نیز دوبله آن را انجام داده‌ام بارها از تلویزیون پخش شده است، ولی سریال‌های دیگری همچون «ارتش سری» نه.

ارسال نظر
* نظر:
نام:
ایمیل:

یادداشت

بیشتر
پرچم افراشته بر جنازه‌ها

پرچم افراشته بر جنازه‌ها

آسمان، خاکستری است. زمین، یک دشت وسیع است پر از خانه‌های مخروبه و خرابه‌های سیمان و بتون و آجری که روزی دیوارهای خانه‌هایی بودند.

مراکز درمانی در ICU

مراکز درمانی در ICU

در سراسر دنیا استانداردهای ایمنی مشخصی برای مراکز تجمعی گوناگون تعریف شده و در کشور ما نیز قانون معینی درباره لزوم رعایت استانداردهای ایمنی در تمام ساختمان‌هایی که بیش از 25 نفر از آن بهره‌برداری می‌کنند تصویب شده‌است که براساس این قانون همه این ساختمان‌ها ملزم به رعایت استانداردهای بین‌المللی ICS هستند.

گفتگو

بیشتر

پیشنهاد سردبیر

بیشتر

پیشخوان

بیشتر