در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
این بخشی از صحبتهای نصرالله مدقالچی یکی از گویندگان باسابقه است.
او در سریال بینوایان، گربههای اشرافی، افسانه شجاعان، شرلوک هولمز، داستانهای باورنکردنی و ... صحبت کرده است.
مدقالچی ضمن بازگویی خاطرهای از دوبله سریال بینوایان به مدیریت لطیفپور میگوید: من در بینوایان نقش ژان والژان را میگفتم و زهره شکوفنده به جای کوزت حرف میزد. سکانس آخر مربوط بود به لحظه مرگ و وصیتکردن ژان والژان.
با خودم فکر کردم برای این که حال و هوای نقش بیشتر دیده شود، فضا را احساساتی کنم. استاد لطیفپور هم ناظر کار بودند. اجرا تمام شد و پیش خودم این تصور را داشتم که چقدر عالی شده، او در انتهای کار ورقههای دیالوگ (گفتگو) را جمع کرد و با عصبانیت گفت: «این سکانس را امشب کار نمیکنیم و رفت.»
ما هم از هم سوال کردیم که کداممان اشتباه داشتیم. خیلی ناراحت بودم و پس از یک ساعت قدم زدن به دفتر استاد رفتم و او انگار از قبل میدانست به آنجا میآیم. علت را پرسیدم. استاد گفت: خجالت نمیکشی که اینقدر ژان والژان را ذلیل کردی؟
آنجا بود که متوجه شدم چه خطایی کردهام و با آن اجرا عزت نفس شخصیت را از بین بردهام.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: