در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
وی هنر صفارزاده را در ترجمه قرآنی این دانست که این مترجم در ترجمه خود، ادب الهی را رعایت کرده و در ترجمهاش در باب وجود خداوند از کلماتی استفاده کرده است که شاید نتوان در باب معنایی احترامآمیزتر بودن از آنها را در میان تمام کلمات جست.
در این نشست همچنین علی موسوی گرمارودی نیز صفارزاده را شخصیتی ذوالوجوه دانست که از او نویسندهای توانا، شاعری توانمند و مترجمی قهار ساخته است.
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
اکبرپور: آزادی استقلال را به جمع ۸ تیم نهایی نخبگان میبرد
در گفتوگوی اختصاصی «جام جم» با رئیس کانون سردفتران و دفتریاران قوه قضاییه عنوان شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
گفتوگوی بیپرده با محمد سیانکی گزارشگر و مربی فوتبال پایه