رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت:آنچه باعث جهانی شدن یک زبان می شود محتوای بیان شده با آن زبان از جمله علوم مختلف است بنابراین مرجعیت علمی زبان فارسی در گرو سطح علم در کشور است.
کد خبر: ۱۱۷۶۶۱۱

به گزارش ایرنا، غلامعلی حداد عادل عصر روز چهارشنبه در نشست تخصصی مرجعیت علمی زبان فارسی در موسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی اظهارکرد: اگر در یک کشور تولید علم به حدی برسد که دیگران محتاج آن علم باشند برای آموختن آن هرکاری انجام می دهند و زبان آن را فرامی گیرند. وی افزود: باید به سرچشمه مرجعیت علمی یعنی سطح بالای علمی کشور دست یابیم، کشفیاتی که دیگران به آن نرسیده اند و واقعیت دیگر نیز این است که رسیدن به زبان علمی کار آسانی نیست. حدادعادل افزود: زبان فارسی در کشور ما زبان کهن 1200 ساله است که عمومیت یافته، پدری به نام فارسی میانه و پدربزرگی به نام فارسی باستان داشته و این سلسله زبان فارسی ادامه داشته و زبان دوم عالم اسلام شناخته شده بنابراین برای این زبان تلاش شده است. وی افزود: امروز فرهنگستان زبان و ادب فارسی بیش از 60 هزار واژه فارسی معادل اصطلاحات و لغات خارجی در رشته‌های مختلف علوم تصویب کرده است و علاوه بر این، فرهنگ واژه‌های مصوب فرهنگستان در طول یکسال همه ساله در نمایشگاه بین المللی کتاب عرضه می‌شود و تاکنون 15 جلد فرهنگ واژه‌های مصوب چاپ و در نمایشگاه عرضه شده است.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها