جامجم از مراکز ترجمه آثار ادبیات ایران گزارش می دهد
دیروز خبر رسید ترجمه انگلیسی رمان «من قاتل پسرتان هستم» که یک سال و نیم پیش در آمریکا منتشر شده، در آستانه چاپ دوم قرار دارد؛ این خبر از آن رو اهمیت دارد که انتشار اغلب آثار ادبیات داستانی ایران در خارج از کشور، با تیراژهایی حداقلی اتفاق میافتد و برخی کتابها حتی فقط ترجمه میشوند و منتظر پیشفروش میمانند تا چاپ شوند. به همین بهانه در این گزارش میخواهیم درباره جزئیات و ساز و کارهای ترجمه آثار ادبیات فارسی و انتشار آنها در خارج از مرزها ،پرسشهایی مطرح کنیم و پاسخهایی برای آنها بیابیم.
کد خبر: ۱۱۴۴۴۵۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۳/۰۶