به گزارش جام جم آنلاین ، این کمدی اکشن فانتزی یک انیمیشن چینی است و استریپ و کیدمن، با نسخه دوبله شده انگلیسی زبان آن همکاری می کنند.
به جز این دو، بازیگرانی مثل مل بروکس و زندایا هم به عنوان صداپیشه با این نسخه دوبله شده همکاری خواهند کرد. این چهار هنرمند صداهای خود را در اختیار کاراکترهای اصلی داستان فیلم قرار می دهند.
شرکت مستقل فیلم سازی وینستن، کار توزیع و دوبله «برادران نگهبان» را در قاره آمریکا و دیگر کشورهای انگلیسی زبان دنیا به عهده دارد.
این شرکت تصمیم دارد این انیمیشن فانتزی را به صورت همزمان در آمریکای شمالی، انگلستان، استرالیا و نیوزیلند به روی پرده سینماها بفرستد.
هاروی وینستن مدیر این شرکت فعال و قدیمی می گوید:«این انیمیشن چینی یکی از کارهای سطح بالای امسال صنعت سینمای رو به پیشرفت چین است. برای معرفی بهتر این انیمیشن بود که تصمیم گرفتیم، از تعدادی از بهترین بازیگران هالیوودی دعوت کنیم تا صدایشان را به نسخه دوبله شده این اثر برجسته قرض بدهند.»
این انیمیشن چینی در اولین روز ژانویه سال جدید میلادی در سینماهای چین به روی پرده رفت و در اولین روز نمایش، 10 میلیون دلار فروش کرد.
داستان این کمدی فانتزی در باره دنیای اشباح چینی است، که رنگ و رو و نشاط خود را از دست داده است. به دو روح ماجراجو دستور داده می شود به دنیای آدم ها رفته و دلیل اصلی مشکل را پیدا کنند.
-
-
-
-
دانشیار حقوق بینالملل دانشگاه تهران در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
یک پژوهشگر روابط بینالملل در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
یک کارشناس روابط بینالملل در گفتگو با جامجمآنلاین مطرح کرد