
پس از دیدار کاله ایران و ترنتینو که با پیروزی 3 بر یک نماینده ایتالیا خاتمه پیدا کرد، ربرتو سرنیوتی، سرمربی این تیم در جمع خبرنگاران حاضر شد و به زبان ایتالیایی صحبت کرد و مترجم او صحبتهایش را به زبان پرتغالی ترجمه کرد.
پس از اینکه صحبتهای سرمربی ایتالیایی تمام شد مربیان کاله متوجه شدند که او از نماینده ایران انتقاد کرده و معتقد است که کالهایها چندین بار از خط وسط زمین عبور کردند و باید فکری برای حل این موضوع شود.
این در حالی است که بر اساس قوانین رسانهای فدراسیون جهانی در رقابتهای بینالمللی مربیان باید در نشستهای خبری حضور پیدا کنند و صحبتهای طرفین به زیان انگلیسی ترجمه و نشست خبری به زبان انگلیسی برگزار شود.
در همین راستا دکتر فرهادی به مسئولان برگزار کننده مسابقات اعتراض کرد و گفت: باید تمام مکالمات به انگلیسی ترجمه شود، چرا که اگر ما متوجه میشدیم حتماً به انتقادهای وی جواب میدادیم.
مسئولان هم این اشتباه را قبول کرده و ضمن عذرخواهی متعهد شدند که دیگر این موضوع دیگر تکرار نشود.
گواردیولا چگونه برترین مربی تاریخ شد؟
خرید و فروش غیرقانونی انواع حیوانات و پرندگان کمیاب ادامه دارد