بخصوص برای آنهایی که یا سواد کمی دارند، یا زبان انگلیسی ندارند؛ یا هم که این هر دو را دارند، هوش و حواس درست و حسابی ندارند. بلانسبت مثل خود ما که به قولی، هر سر موی حواسمان به جایی میرود!
مثلا الان دقیقا یادم نیست میخواستم راجع به چی صحبت کنم!... مگر این هوای آلوده برای آدم هوش و حواس میگذارد. آها...... یادم آمد.
مدیرکل فناوری اطلاعات بانک مرکزی با بیان این مطلب جالب که متاسفانه استفاده از سرویسهای جدید و فناوری با مخاطرات و تهدیدهایی همراه است، گفته است: «مردم باید اطلاعات و آگاهی خود را در این زمینه افزایش دهند تا فریب برخی سوءاستفادهکنندهها را نخورند. برای مثال، مدتی است شاهد سوءاستفاده عدهای کلاهبردار از منوی دو زبانه عابربانکها هستیم.»
حالا قضیه از چه قرار است، به اجمال عرض میکنیم. گویا بعضی افراد کلاهبردار با برخی از صاحبان کارتهای بانکی تماس میگیرند که: «چه نشستید که حساب شما برنده جایزه کلانی به شکل دلار شده که قرار است جرینگی به حسابتان واریز شود.»
آنگاه، دست طرف را گرفته و به زبان خوش که مار را هم از سوراخش میکشد بیرون، او را میبرند پای یک فروند دستگاه خودپرداز و از وی میخواهند تا هر گزینهای را که گفتند، فشار دهد.
پس در ادامه وارد منوی لاتین دستگاه میشوند و چون طرف به زبان انگلیسی آشنا نیست، هر گزینهای را که آن آدم کلاهبردار میگوید برای انتقال دلارها به حساب صاحب کارت لازم است، فشار میدهند.
غافل از این که هیچ جایزهای در کار نیست و آنچه که نقل و انتقال میشود؛ پولی است که از صاحب حساب بیچاره به یک حساب دیگر متعلق به فرد کلاهبردار منتقل میشود. تازه، 500 تومان پول کارمزد هم از صاحب حساب توسط بانک کسر میشود که این وسط، بانک ضرر نکند. حالا صاحب حساب اگر ضرر کرد، مشکل به خودش برمیگردد که دامنه آگاهی و اطلاعاتش را گسترش نمیدهد و به زبان انگلیسی هم هیچ آشنایی ندارد؛ ولو در حد یک جمله ناقابل«It is a book» و از این حرفها!
بسته پیشنهادی: واقعا که!.... به موازات پیشرفت تکنولوژی، شیوهها و شگردهای دزدی نیز دارد پیشرفت عجیبی میکند که مپرس!... لهذا آگاهی افزونتر ملت از واجبات است. وظیفه بانک مرکزی هم هست که مثلا با انتشار جزوات و ساخت فیلمها برای پخش از تلویزیون، نقش اصلی و اساسی در افزایش اطلاعات صاحبان حسابهای بانکی داشته باشد؛ البته اگر گرفتاریهای بازار ارز و سکه و این چیزها وقتی برایشان باقی بگذارد. ما نیز در این راستا عرایض مختصری داریم که کماکان جنبه رهنمود دارد:
1 ـ زیرنویس فارسی: منوی انگلیسی هم برای انجام عملیات بانکی بینالمللی لازم است؛ اما از آنجا که خوف سوءاستفاده هم هست، پیشنهاد عاجل میشود که منوی لاتین خودپردازها نیز به زیرنویس فارسی مجهز شود. کار از محکم کاری عیب نمیکند. مگر خود سیستم شتاب عیب داشته باشد.
2 ـ صداگذاری: منوهای فارسی و لاتین، هر دو به سیستم صدا نیز تجهیز شوند. حتما که از صدای برخی هنرمندان عرصه گویندگی و دوبله، نباید برای تبلیغات بانکی و تجاری تلویزیون استفاده کرد. خب این شکلش هم میتواند باشد که صاحب کارت، هر گزینه منو را که فشار داد، صدای خوشگلی نوع عملیات انجام شده را به او بگوید. تنظیم مقدار صدا هم دست خود شخص باشد که بتواند متناسب با قوه شنواییاش آن را مثل صدای تلویزیون خانهاش کم و زیاد کند. فقط پسوردش صدادار نباشد که فاتحه کارت و حساب طرف خوانده است. بالاخره تمامی افرادی که در نوبت استفاده از دستگاه هستند، علاوه بر کارت، گوشهای تیزی هم دارند.
3 ـ فقط به خودپرداز: اسم دستگاههای دریافت پول، خودپرداز است. از اینرو ـ یا از هر رو که شما حساب کنید ـ فقط خودتان با دستگاه خودپرداز، عملیات بانکی انجام دهید. مگر در مواقع ضروری، که آن هم باید فقط به خواهر و مادر و برادر و پدر و فرزند خودتان، و کلا خانواده محترم خودتان، برای کمکرسانی در انجام عملیات بانکی رجوع کنید. این مثل الان در اوج پیشرفت تکنولوژی و فناوری هم باز صادق است که: مواظب مرغ خودت باش، همسایه را دزد نکن!
رضا رفیع
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
دانشیار حقوق بینالملل دانشگاه تهران در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
یک پژوهشگر روابط بینالملل در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتوگو با امین شفیعی، دبیر جشنواره «امضای کری تضمین است» بررسی شد