در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
اگر بخواهید در مجامع علمی جایی برای خودتان باز کنید و تحقیقات و پژوهشهایتان را به دست مردم جهان برسانید، باید به فکر ترجمه مقاله باشید. اما مقاله را به کدام زبانها ترجمه کنیم؟ مترجم مقاله چه ویژگیهایی دارد؟ چگونه مقالهمان را برای انتشار در ژورنال آماده کنیم؟
در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ترجمه مقاله برای انتشار در ژورنالهای بینالمللی بدانید برایتان خواهیم گفت. با ما همراه باشید!
پیش از هر چیزی، یادتان باشد که همه ژورنالهای خارجی معتبر نیستند. بنابراین، پیش از انتخاب ژورنال برای انتشار مقاله، باید بررسیهای لازم را انجام دهید و ترجمه مقاله تان را در ژورنالی معتبر منتشر کنید. بنابراین، اولین گام برای ترجمه مقاله برای انتشار در ژورنال های معتبر انتخاب ژورنال است.
آمادهسازی مقاله برای ترجمه و انتشار یک سری اصول مشخص دارد که اگر آنها را به درستی بشناسید و رعایتشان کنید، میتوانید ترجمه مقاله تان را در ژورنالی معتبر منتشر کنید.
پس از انتخاب ژورنال، نوبت به آماده سازی مقاله برای ترجمه است. یادتان باشد ساختار مقاله باید بر اساس ژورنال مورد نظرتان باشد. بنابراین، پیش از آنکه مقاله را برای ترجمه به مترجم بسپارید، باید ساختار مقاله را بر اساس استانداردهای ژورنال مورد نظرتان بچینید و سپس به فکر ترجمه باشید. حتی برخی از اشخاص معتقدند که حتی پیش از آنکه شروع به نگارش مقاله کنید، باید ژورنالتان را مشخص کنید و استانداردهایش را بشناسید. بدین ترتیب، از همان گام اول، طبق استانداردها پیش میروید و دیگر نیازی به بازبینی و بازنویسی نیست.
اگر میخواهید دقیقترین ترجمه را دریافت کنید و کار مترجم را راحت کنید، بهتر است زبانی ساده را برای نگارش مقاله انتخاب کنید. یادتان باشد لازم نیست مقاله علمی را به زبان ادبی بنویسید. مقاله علمی را به زبانی ساده و قابل درک بنویسید تا درک آن برای خواننده و مترجم آسانتر شود. اگر مطلب مورد نظرتان را به زبان ساده و قابل درک بنویسید، مترجم آن را درک میکند و بالطبع، میتواند ترجمه قابل درکی را نیز ارائه دهد. بنابراین، نوشتن به زبان ساده خواندن متن را برای مترجم و خواننده آسانتر میکند.
اما مترجم مقاله تخصصی چه ویژگیهایی دارد؟ ترجمه مقاله را به کدام مترجم بسپاریم؟ انتخاب مترجم از مهمترین قسمتهای ترجمه مقاله برای انتشار در ژورنالهای خارجی است. هنگام انتخاب مترجم، موارد زیر را به خاطر داشته باشید:
مترجمی را انتخاب کنید که متخصص حوزه مورد نظرتان باشد. برای مثال، ترجمه مقاله تخصصی پزشکی را به مترجم متخصص حوزه پزشکی بسپارید و ترجمه مقاله تخصصی حقوق را فقط و فقط به مترجم مسلط به حوزه حقوق بسپارید.
مترجم متخصص ساختار مقاله تخصصی و اصطلاحات و واژگان تخصصی حوزه مورد نظرتان را میشناسد و میتواند ترجمهای دقیق را ارائه دهد.
یکی دیگر از راههای شناسایی مترجم خوب مشاهده نمونه کار او است. سعی کنید کارهای پیشین وی را ببینید و کیفیتش را بسنجید.
اگر یافتن مترجم متخصصی که نمونه کار داشته باشد برایتان مقدور نیست، به سراغ موسسه های معتبر ترجمه بروید. این موسسههای معتبر مترجمهای متخصص در حوزههای مختلف را گرد یکدیگر آوردهاند و ترجمه هر مقاله یا متن تخصصی را فقط و فقط به مترجم متخصص آن حوزه میسپارند.
اگر میخواهید ترجمهای دقیق و باکیفیت تحویل بگیرید، مترجم مقاله تان را در مسیر ترجمه تنها نگذارید. هر چه ارتباط بهتری با مترجم کارتان برقرار کنید و تعامل بهتری با وی داشته باشید، نتیجه کارتان نیز بهتر خواهد بود.
اما منظور از ماندن در کنار مترجم مقاله چیست؟ مسلماً منظورمان این نیست که در کنار مترجم مقاله بنشینید تا وقتی ترجمه مقاله به اتمام برسد! همینکه یک راهی ارتباطی میان شما و مترجم مقاله وجود داشته باشد و مترجم بتواند سوالات لازم را از شما بپرسد کافی است! برای مثال، ممکن است مترجم در مورد معادل یک اصطلاح تخصصی سوال داشته باشد. خب، چه کسی بهتر شما که به مقاله و رشته تحصیلیتان احاطه کامل را دارید؟ در چنین شرایطی، میتوانید مترجم را در انتخاب بهترین معادل یاری کنید و در نهایت، ترجمهای دقیق را تحویل بگیرید.
سخن آخر
همانطور که مشاهده کردید، ترجمه مقاله برای انتشار در ژورنالهای بینالمللی اصول مختص به خودش را دارد. کافی است این اصول را بشناسید و طبق آنها پیش بروید تا بتوانید ترجمهای دقیق و مقبول را تحویل به ژورنال مورد نظرتان بدهید. پیش از هر چیزی، ژورنالی معتبر را انتخاب کنید و مقالهتان را دقیقاً بر اساس استانداردهای ژورنال بنوسید. زبانی ساده و قابل فهم را برای نگارش مقاله انتخاب کنید. در نهایت، مترجمی متخصص را بیابید و ترجمه را به وی بسپارید. در تمام مسیر ترجمه مقاله، مترجمتان را همراهی کنید تا ترجمهای دقیق را تحویل بگیرید.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
سیر تا پیاز حواشی کشتی در گفتوگوی اختصاصی «جامجم» با عباس جدیدی مطرح شد
حسن فضلا...، نماینده پارلمان لبنان در گفتوگو با جامجم:
دختر خانواده: اگر مادر نبود، پدرم فرهنگ جولایی نمیشد
درگفتوگو با رئیس دانشکده الهیات دانشگاه الزهرا ابعاد بیانات رهبر انقلاب درخصوص تقلید زنان از مجتهد زن را بررسی کردهایم