به گزارش جام جم آنلاین به نقل از آی اسپورت ، در یکی از برنامههای مربوط به لیگ، پل مرسون، هافبک سابق آرسنال و تیم ملی انگلیس به عنوان کارشناس مهمان برنامه بود و مجری، نام چندین بازیکن که تلفظشان در زبان انگلیسی دشوار است را مقابل او قرار داد و از او خواست که نامها را تلفظ کند.
او در ابتدا نام فابین بالوئنا، مدافع وستهام را فابین بالونا گفت، سپس که مجری نام درست را برای او تلفظ کرد، فابین بالوینا را به زبان آورد و در تلاش سوم توانست نام درست مدافع پاراگوئهای را بگوید. سپس نام متیو گوئندوزی، هافبک آرسنال روی تصویر نقش بست که مرسون آن را گیندوزی تلفظ کرد.
سومین نامی که روی تصویر آمد، کپا آریزابالاگا، گلر چلسی و گرانقیمتترین دروازهبان تاریخ بود که مرسون پس از دیدن نامش، به جای تلفظش از کلمه خوش شانس و 72 میلیون پوندی استفاده کرد. سپس که تلاش کرد نام خانوداگی کپا را به زبان بیاورد، مجری جلوی او را گرفت و گفت که همه با نام کپا او را صدا خواهند کرد و هیچکس قرار نیست از نام خانوادگی آریزابالاگا استفاده کند.
در نهایت نیز نام علیرضا جهانبخش بر تصویر نقش بست که باعث تعجب پل مرسون شد. او که از طولانی بودن نام جهانبخش، چشمانش گرد شده بود، در ابتدا به تصویر نزدیک شد تا بتواند نام را بهتر بخواند و خندهاش گرفت که این کار او نیز باعث خنده مجری شد.
او نام علیرضا را به درستی تلفظ کرد ولی در گفتن نام خانوادگیاش، تا "جاهان" خوب پیش رفت ولی در نهایت جهان هاماکاستا را به زبان آورد. سپس مجری نام درست را تلفظ کرد، مرسون نیز توانست آن را دوباره به زبان بیاورد و درست بگوید. در پایان نیز گفت که فکر میکند میتواند از این به بعد نام جهانبخش را درست تلفظ کند.
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
دانشیار حقوق بینالملل دانشگاه تهران در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
یک پژوهشگر روابط بینالملل در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتوگوی «جامجم» با نماینده ولیفقیه در بنیاد شهید و امور ایثارگران عنوان شد