من طولانی نویس نیستم و جملاتم کوتاه است و فعل زیاد دارد. فکر می کنم این نوع از نوشتن باعث شده مترجمان بتوانند راحتتر جملاتم را در بیاورند و ترجمه کنند. او ادامه داد: ازسوی دیگر من اهل توصیف نیستم و فقط در نوشتههایم نشان میدهم. این موضوع و تصویر ایجاد شده برای آن است که مخاطب، ترجمه کارهایم را زیاد کرده است.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
مهدی مذهبی معتقد است پیوند میان هنر، هویت و فضای شهری، محور اصلی وظایف سازمان زیباسازی شهر تهران است
رئیس کنفدراسیون صادرات ایران در گفتوگو با «جامجم»:
حمیدرضا حسینی معتقد است تاریخ بهارستان بازتابی از فراز و فرود سیاست و فرهنگ ایران در ۲ سده اخیر بوده است
آلبرت بغزیان، اقتصاددان در گفتوگو با «جامجمآنلاین» مطرح کرد؛