
همه خیابانها سنگفرش شده است، ماشینها فقط از یک راه کوچک عبور میکنند، همه خیابانها پر از مغازههای شیک هستند و میدانها و پیادهروها پر از گردشگر است.
مریم: تصمیم گرفتم از هتل بیایم بیرون و چرخی در شهر بزنم. هدفم دیدن آثار تاریخی نبود. دلم میخواست حس شهر را بفهمم. البته کمی از قصرهای سلطنتی قدیمیشان را دیدم. کلیسا و مجسمه و... من هیچ چیزی درباره خانواده سلطنتیای که در قدیم در مادرید بوده نمیدانم و حتما باید بخوانم. یک کافه بزرگ بود که خیلی آرامشبخش به نظر میرسید. رفتم یکی دو ساعتی نشستم و فکر کردم.
مردم اسپانیا ظاهرا خیلی خوشحال هستند. شاید چون هوا خیلی خوب است! از لحاظ مرتب بودن و قانونمند بودن ظاهرا فقط کمی از ایرانیها بهتر هستند. اسپانیا کشوری نیست که بخواهم در آن زندگی کنم. کشوری نیست که آرزو کنم کاش اهل آنجا بودم. بینقص نیست و خودش هزار و یک مشکل دارد. من هیچ وقت آرزو نکردم آلمانی باشم. آلمانیها بیش از حد خوب هستند! آنقدر بیش از اندازه ساختار اجتماعی و فرهنگی و شهری خوب است که من همیشه فکر میکنم همه چیز آنجا مصنوعی است! حتی طبعیتش. اما مادرید شهر خیلی زنده و پویایی است.
عباس شکری: مادرید، پایتخت اسپانیا، شهر تاریخ، موسیقی، شور و هیجان و فوتبال است. مادرید را میتوان نمونه کوچک کشور اسپانیا دانست. از تمام سنتها و جذابیتهایی که در این کشور وجود دارد، چیزی هم در مادرید پیدا میشود. مادرید را در دنیا با میراث فرهنگی و هنری یگانه و زیبایش و با شبهای پرزرق و برق و زندهاش میشناسند. موزههای بیپایان، رستورانها و کافههای همیشه بیدار و هوای معتدل و مردم زنده و خوشحال، مادرید را یکی از پرتوریستترین شهرهای اروپا کرده است. تقریبا چهار فصل سال، شهر شلوغ و پر از مسافر است. با این حال، بهار و پاییز برای دیدن مادرید وقت مناسبتری است؛ هم هوا خوب است و هم جشنوارهها و جشنهای زیادی در شهر برپاست.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
رئیس سازمان نظام روانشناسی و مشاوره کشور در گفتوگو با «جامجم» مطرح کرد
دکتر محمد اسحاقی، استاد دانشگاه تهران:
محمدرضا مهدوی در گفتوگو با «جامجم»: