سایر دوبلورهای این فیلم 96 دقیقهای که از شبکه تهران پخش خواهد شد؛ عبارتند از: مهوش افشاری (پینوکیو)،مریم صفیخانی (لئونا)، مریم رادپور(فلینه)، تورج نصر (ولته)، مهدی آریننژاد (تینو)، سعید مقدممنش، ظفر گرایی، علیرضا شایگان، زویا خلیلآذر، نادر کیمرام، مجید صیادی، صغریسادات هاشمی و نازنین یاری.
سفر به سرزمین حشرهها
در دوبله، «اریک در سرزمین حشرهها»، نسیم رضاخانی به جای پسربچهای صحبت کرده است که اجدادش همگی حشرهشناس بودهاند. او که با پدر بزرگش زندگی میکند، کاغذی را پیدا میکند و با خواندن آن به سرزمین حشرات میرود و ماجراهایی برایش اتفاق میافتد.
همت مویوند (پدربزرگ)، منوچهر زندهدل (پدر)، بیژن علیمحمدی، شایسته تاجبخش، مهناز آبادیان، مینا شجاع، سیمین صارمی، ابراهیم شفیعی، شهراد بانکی، شوکت قهرمانی، مینا نخعی و سحر اطلسی نیز در دوبله این فیلم حضور داشتهاند.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
کاظم اولیایی در گفتوگو با جامجم از رفتارهای خارج از ادب و فرهنگ بعضی فوتبالیستها انتقاد کرد
امیدعلی مسعودی معقتد است در سنت شیعی، گریه یکی از ابزارهای مهم انتقال معنا و حفظ هویت دینی بوده است
در گفتوگو با رئیس مرکز مدیریت بیماریهای واگیر وزارت بهداشت بررسی شد