گروه رسانه: دوبله فیلم‌های سینمایی «طوفان تگرگ»، «متصدی لباس» و «جنگجویان» برای شبکه‌های مختلف سیما به پایان رسید. «طوفان تگرگ» که با سرپرستی محمود قنبری دوبله شده، درباره پسر نوجوانی است که کبدش طی حادثه‌ای صدمه دیده و باید عمل پیوند روی او انجام گیرد. هواپیمای حاوی کبد پیوندی در راه سقوط می‌کند. والدین او می‌کوشند با وجود شرایط بد جوی، خود را به هواپیما برسانند و کبد را پیش از فاسد شدن به بیمارستان بیاورند. تعدادی از دوبلورهای این فیلم عبارتند از: منوچهر والی‌زاده، زهره شکوفنده، مریم شیرزاد، فریبا رمضان‌پور، شهرزاد ثابتی، رضا آفتابی، میثم نیک‌نام و کتایون اعظمی.
کد خبر: ۱۶۵۳۶۸

«متصدی لباس» به رابطه یک بازیگر مسن تئاتر و پیشخدمت او می‌پردازد. این پیشخدمت تنها کسی است که بازیگر با سابقه و دارای مکتب خاص و عشق او به تئاتر را درک می‌کند.

تعدادی از گویندگان این فیلم که با سرپرستی مریم صفی‌خانی دوبله شده، عبارتند از: بهرام زند (آلبرت فینی)، سعید مظفری (تام کورتنی)، الیزا اورامی، فاطمه نیرومند، تورج نصر، زهرا سوهانی، کامبیز شکوفنده، خسرو شمشیرگران و مهدی آرین‌نژاد.

نبرد خونین در چین‌


«جنگجویان» داستانی حماسی درباره 3 برادر است که در قرن 17 میلادی زندگی می‌کنند و در‌گیر نبردی خونین در یکی از مناطق چین می‌شوند.

افشین زی‌‌نوری (جت‌لی)، منوچهر والی‌زاده، تورج مهرزادیان و منوچهر زنده‌دل از جمله دوبلورهای این فیلم هستند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰
فرزند زمانه خود باش

گفت‌وگوی «جام‌جم» با میثم عبدی، کارگردان نمایش رومئو و ژولیت و چند کاراکتر دیگر

فرزند زمانه خود باش

نیازمندی ها