به گزارش جام جم آنلاین، متن شعر این نماهنگ به زبان فارسی و عربی به شرح ذیل است:
الله خیر الماکرین ولن / یبقی لکم حُکما یهودیّا
خدا برترین مکرکنندگان است و هرگز برایتان حکومتی صهیونیستی باقی نخواهد گذاشت
لم یهدأ الطوفان ، عسکرکم / من غزة سیعود مَخزیّا
طوفان (الاقصی) آرام نشده است و لشگرتان از غزه رسوا و مفتضح برخواهد گشت
قتلاهم أحیاء فی الشهدا / وعلی عماکم لن تروا شیّا
کشتهشدگان غزه در بین شهدا زنده هستند و شما به خاطر کوریتان چیزی نمیبینید
الأم تهزمکم فإنّ لها / صوتَ الحِدا ما زال ثوریّا
مادرِ شهید شما را شکست خواهد داد تا زمانی که آواز بلند او انقلابی باشد
والشیخ یهزمکم بوقفته / ویشدّ ظهرا کان محنیّا
و پیرمردها قامتی که در اثر پیری خمیده شده را استوار میکنند و با ایستادگیشان شما را شکست خواهند داد
وشبابُ یهزمکم بطلقته / مترقباً وعداً سماویّا
و جوانان شما را با شلیک گلولههایشان شکست میدهند و این وعدهی آسمانی و مورد انتظار است
یا حلم ابلیسٍ بجنته / بعد الزوال ستثبُتُ الرؤیا
ای رویای ابلیس در بین گروه جنّیانش! ، بعد از نابودی اسرائیل ، رویای واقعی به حقیقت خواهد پیوست
أنّ الیهود " یهوّذا " صلَبوا / لکنّ عیسی لم یزل حیّا
که صهیونیست بر دار کشیده خواهد شد اما عیسی بن مریم همچنان زنده خواهد ماند
ولنا بإذن الله خافقةٌ / " إنّا فتحنا" الرایةُ العلیا
و به اذن خدا برای ما پرچمی افراشته شده و همانا که ما بزرگترین فتح را خواهیم داشت و بالاترین پرچم را بلند خواهیم کرد.
دانشیار حقوق بینالملل دانشگاه تهران در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
یک پژوهشگر روابط بینالملل در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
یک کارشناس روابط بینالملل در گفتگو با جامجمآنلاین مطرح کرد