
سیدرضا صالحی امیری درباره وضعیت کمی و کیفی نسخ خطی ایرانی در خارج از کشور به مهر گفت: بر اساس اطلاعات ما، اکنون حدود یک میلیون نسخه خطی فارسی یا عربی متعلق به ایران، در هند و پاکستان و حدود ۵۰۰ هزار نسخه خطی هم به همین شکل در آسیای میانه وجود دارد.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران سپس یادآور شد: این نسخ خطی میراث فرهنگی ایران محسوب میشوند و لذا یا باید اصل این نسخهها خریداری و به ایران منتقل شود یا نسخه دیجیتال و در واقع بدلِ نسخه اصلی، تهیه و به داخل کشور منتقل شود. و ما برای انجام هر دوی این کارها، به ارز نیاز داریم.
او افزود: من اخیراً در سفری که به پاریس ـ برای حضور در اجلاس جهانی کتابداری (ایفلا) ـ داشتم، متوجه شدم که ۲۶۰۰ نسخه خطی نادر و نفیس در کتابخانه ملی فرانسه نگهداری میشود، در اسپانیا این تعداد بیشتر است، و لذا ما باید تلاش کنیم که این گنجینهها را به داخل کشور منتقل کنیم. متاسفانه باید بگویم برخی اطلاعاتی که ما از نوع نگهداری نسخ خطی و اسناد ایرانی در خارج از کشور داریم، واقعاً نگرانکننده است.
صالحی امیری در پاسخ به این پرسش که آیا برآوردی از ارز مورد نیاز برای خریداری و بازگرداندن این تعداد انبوه نسخه خطی ایرانی که در خارج از کشور نگهداری میشود، دارید؟ بدون اعلام رقم خاصی، گفت: ما با دولت صحبتهایی کردهایم و آنها هم قولهایی دادهاند و انشاءالله به نتیجه برسد.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
گفتوگوی «جامجم» با هوشنگ توکلی پیرامون تجربه بازی در «مرگ تدریجی یک رویا»
طالقانی معتقد است سینمای ملی داشتن به هر قیمتی افتخار محسوب نمیشود، چون این مقوله تبدیل به یک ابژه شده و طرف غربی هر قدر خودمان را تحقیر کنیم، بیشتر به ما امتیاز میدهد
رئیس سازمان نظام روانشناسی و مشاوره کشور در گفتوگو با «جامجم» مطرح کرد