کارگردان فیلم لاله با گلایه از مناسبات غیرحرفهای اکران از قواعد حاکم بر سینمای کشورهای دیگر میگوید
اگر تماشای فیلم ایرانی دوبله شده روی پرده، پرتابتان میکند به سه دهه قبل و خاطرات سینمای دهه 60 را برایتان زنده میکند، بد نیست بدانید حالا این تمهید قرار است برای فیلمهایی به کار بیاید که داخل ایران اما به زبانی جهانی تولید میشوند تا شاید بتوانند بخشی از بار ارائه تصویر به علاقهمندان خارجی کنجکاو در وضعیت روز ایران را به دوش بکشند.
کد خبر: ۱۳۲۵۲۷۵ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۴/۱۶