سفر مکتوب شاعران معاصر ایران به مصر

موسی بیدج از ترجمه «آنتولوژی شعر امروز ایران» خبر داد که به معرفی 50 شاعر معاصر ایران می‌پردازد و قرار است از سوی یک ناشر عرب در قاهره منتشر شود.
کد خبر: ۷۴۶۹۱۳

این مترجم و شاعر درباره اثر در دست ترجمه خود به فارس گفت: ترجمه‌ مجموعه‌ای از شعرهای شاعران امروز ایران به زبان عربی با عنوان «آنتولوژی شعر امروز ایران» را در حال نگارش هستم و 70 درصد ترجمه این اثر صورت گرفته و برای انتشار هم اثر را به یکی از ناشران کشور مصر در قاهره تحویل خواهم داد.

بیدج با اشاره به استقبال این ناشر مصری از انتشار این اثر و معرفی شاعران معاصر ایران به مخاطبان جهان عرب عنوان کرد: این مجموعه دربردارنده شاعران معاصر ایران است و از نیما تا امروز را شامل می‌شود. به گفته او، «آنتولوژی شعر امروز ایران» حدود 50 شاعر ایرانی را دربرمی‌گیرد تا به دنیای عرب معرفی شوند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰
کری‌خوانی صبح‌گاهی

گفت‌وگوی جام‌جم با هاشم بیگ‌زاده و مجید یحیایی، مجریان برنامه «صبحانه ایرانی »شبکه دو

کری‌خوانی صبح‌گاهی

نیازمندی ها