دانشگاه بیرجند که نگین آموزش آکادمیک در شرق ایران نامیده می‌شود، 6زبان تازه را به سایت خود اضافه کرده و توجه خاصی به زبان پشتو داشته، چرا این اتفاقات رخ داده است؟

علم‌آموزی همسایه‌های شرقی در «بیرجند پوهنتون»

دانشگاه بزرگی است و سالانه می‌تواند 12 هزار دانشجو را برای تحصیل بپذیرد. دانشگاه بیرجند از سال 1354 که افتتاح شده و تنها در چندرشته محدود دانشجو می‌پذیرفته حالا به جایی رسیده که 11 دانشکده و سه آموزشکده داشته باشد. همچنین علاوه‌بر دانشجویان ایرانی از کشورهای همسایه دانشجو بپذیرد و باب آمد و شدهای فرهنگی نیکویی را کم‌کم باز کند. یکی از اقدامات دانشگاه برای جذب دانشجویان بیشتر این بوده که علاوه بر فارسی، شش زبان دیگر را به سایت خود اضافه کرده و امکان استفاده از آن را برای علم‌آموزان بیشتری در گوشه و کنار جهان فراهم کند. اگر به این سایت مراجعه کنید، می‌بینید زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، فرانسوی، عربی و پشتو قابلیت‌های زبانی تازه‌ای هستند که اضافه شده‌اند. حالا این‌که ماجرا چیست و چرا این زبان‌ها به سایت اضافه شده یک بخش ماجراست و بخش مهم‌تر اضافه شدن زبان پشتوست؛ زبانی که بخشی از مردمان کشور همسایه‌مان افغانستان که از نظر جغرافیایی هم فاصله نسبتا کمی با بیرجند دارند، به این زبان صحبت می‌کنند و پای عنوان بیرجند پوهنتون را به فضای مجازی هم باز کرده است. همین نکته موجب شد برویم سراغ دکتر حسین نویدی‌نیا، رئیس دفتر همکاری‌های علمی و بین‌المللی دانشگاه بیرجند تا ببینیم دانشگاه با چه نگاه و سیاستی قابلیت‌های زبانی تازه را به سایت خود افزوده و در پی این تصمیم چه سیاست‌هایی را اجرایی خواهد کرد.
کد خبر: ۱۲۳۵۳۷۶

تلاش برای ارتباط بین‌المللی
زبان یکی از مهم‌ترین ابزارهای ارتباطی بشر است. زبانی که با ادبیات شفاهی و مکتوب گره خورده و می‌تواند سرراست‌ترین اطلاعات را در اختیارمان قرار دهد. طبعا وقتی سایت یک دانشگاه چند زبان متفاوت را عرضه کند، به مراجعان می‌توانند شناخت خوبی از محیط آکادمیک مد نظر پیدا کنند.
دکتر نویدی‌نیا در این باره می‌گوید: ما تصمیم گرفتیم سایت دانشگاه را چند زبانه کنیم تا امکان شناساندن آن به مخاطبان بین المللی را فراهم کنیم. از این رو قسمت‌های مهم سایت را به زبان‌هایی که اعلام شده ترجمه کرده‌ایم، ضمن این‌که چنین اتفاقی در معیار رتبه‌بندی دانشگاه‌ها هم در ایران و جهان اهمیت دارد و می‌تواند جایگاه یک دانشگاه را ارتقا بخشد.
از میان زبان‌های افزوده شده به سایت دانشگاه بیرجند، زبان پشتو احتمالا محل مراجعه بیشتری قرار خواهد گرفت. برنامه‌ریزان دانشگاه هم که بخوبی این نکته را می‌دانند، بروشورهای دانشگاهی را هم علاوه‌بر فارسی به این زبان منتشر کرده‌اند.
رئیس دفتر همکاری‌های علمی و بین‌المللی دانشگاه بیرجند هر چند تاکید می‌کند ثبت‌نام‌ها ادامه دارد و نمی‌تواند آمار قطعی را اعلام کند، اما این را هم می‌گوید که تا کنون بیش از صد دانشجو از کشور افغانستان در این مرکز دانشگاهی ثبت نام کرده اند و همین استقبال موجب شده زبان پشتو را به بروشورها اضافه کنند. او توضیح می‌دهد: دانشجویان زیادی را هر ساله از کشور افغانستان داریم که برخی زبان اصلی‌شان پشتوست، طبیعتا باید به فکر این باشیم تا شرایط راحت‌تری را برایشان فراهم کنیم. در صدد برنامه‌ریزی‌های جدی‌تری هستیم تا ظرفیت حضور دانشجویان افغان را در ایران بالاتر ببریم و امکانات بیشتری در اختیارشان بگذاریم.
اما این دانشجویان پشتو زبان در ایران به چه زبانی درس می‌خوانند و کلاس‌ها به چه زبانی برگزار می‌شود؟ نویدی‌نیا می‌گوید: این دسته از دانشجویان ابتدا دو سال زبان فارسی را می‌آموزند که یا در مراکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان انجام می‌شود یا با برنامه‌ریزی و تدریس گروه زبان فارسی دانشگاه بیرجند و بعد وارد مرحله آموزش در رشته مدنظرشان می‌شوند.
دانشجوی خارجی؛ سفیر فرهنگی
رفت و آمدها میان کشورهای مختلف همیشه توانسته‌اند امکان خوبی برای آشنایی‌ها شوند و در ادامه هم فضای بهتری را ایجاد کنند. طبعا رفت و آمدهای آکادمیک میان دو کشور همزبان هم اتفاق بسیار خوبی است که سال هاست در ایران شاهدش هستیم. همین حالا هم در میان اساتید دانشگاه در کشور افغانستان با افراد زیادی روبه رو هستیم که تحصیلکرده دانشگاه‌های کشور ما هستند. رئیس دفتر همکاری‌های علمی و بین المللی دانشگاه بیرجند از این اتفاق به نیکی یاد کرده و معتقد است تحصیل دانشجویان دیگر کشورها در ایران می‌تواند آنها را به سفیران فرهنگی بدل کند که از ایران چهره و فهم درست تری را به کشور خود می‌برند و اتفاقات خوبی را رقم می‌زنند. البته او نکته مهم دیگری را هم بیان می‌کند: این روزها با کاهش جمعیت دانشجویی در کشور روبه رو هستیم و هر چه از مرکز کشور دورتر می‌شویم هم تراکم این جمعیت کمتر می‌شود. بنابراین باید برنامه‌ریزی کرده و فضایی برای حضور دانشجویان غیرایرانی فراهم کنیم.
او همچنین می‌گوید: دانشجویان خارجی شهریه‌پرداز هم هستند و این برای دانشگاه‌ها فرصت خوبی است.

رشته‌های محبوب دانشجوهای خارجی
اگر کمی فکر کنیم به سوال دیگری هم می‌رسیم. آیا دانشجویان خارجی از کشورهای دیگر هم راهی دانشگاه بیرجند می‌شوند یا فقط میزبان دانشجویان خارجی از افغانستان است؟ نویدی‌کیا می‌گوید از کشورهای دیگری مانند عراق هم دانشجو داشته‌اند، اما از کشورهای دیگر جز افغانستان اغلب افراد برای خواندن رشته‌هایی مانند زبان و ادبیات فارسی یا ایرانشناسی به این دانشگاه می‌آیند. آن‌طور که دکتر نویدی کیا می‌گوید، دانشجویانی که از افغانستان برای تحصیل به ایران می‌آیند، سراغ رشته‌های متفاوتی می‌روند. حقوق و علوم سیاسی، زبان و ادبیات فارسی، زبان و ادبیات انگلیسی، مهندسی‌ها و علوم پایه از علاقه مندی‌های این دسته از دانشجویان است. همچنین تاکید می‌کند تنها در برخی رشته‌ها از جمله فیزیک هسته‌ای امکان پذیرش دانشجوی خارجی را ندارند و درباره اغلب رشته‌ها هیچ ممنوعیتی برای جذب دانشجو وجود ندارد.
او در پاسخ به این‌که کدام رشته‌ها دانشجویان بیشتری دارند هم به حقوق, علوم سیاسی و زبان و ادبیات فارسی اشاره کرده و این را هم می‌گوید که بسیاری از این دانشجویان در دانشگاه‌های افغانستان مدرس دانشگاه هستند و برای تکمیل کردن مدارج علمی خود به دانشگاه بیرجند آمده‌اند.

زینب مرتضایی‌فرد

ادبیات و هنر

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰
فرزند زمانه خود باش

گفت‌وگوی «جام‌جم» با میثم عبدی، کارگردان نمایش رومئو و ژولیت و چند کاراکتر دیگر

فرزند زمانه خود باش

نیازمندی ها