• جام‌جم از آسیب تازه یکی از سامانه‌های دانلود قانونی کتاب برای بازار نشر گزارش می‌دهد

    سنگ‌مفت، گنجشک‌مفتِ کتابخوانی آنلاین

    نخستین زمزمه‌های شکل‌گیری سامانه‌های دانلود قانونی کتاب‌های الکترونیک و صوتی، در زمانه عسرت کتاب و کتابخوانی بود که مطرح شد؛ خیلی‌ها رونق‌ گرفتن چنین سامانه‌هایی را تنها راه نجات بازار بی‌سروسامان و نوشدارویی می‌دانستند که می‌تواند پیش از مرگ، یار مهربان کم‌جان را به زندگی بازگرداند.

  • مترجمان و ناشران چطور آثارشان را برای بازار ایران انتخاب می‌کنند

    برش کوچکی از یک کیک بزرگ

    منتقدان، کارگردانان شکست خورده‌اند و مترجمان نویسندگان شکست خورده؛ این مثال مرسوم نامنصفانه‌ای است که گاه توسط برخی برای نواختن منتقدان و مترجمان گفته می‌شود اما این ذهنیت حداقل درباره ترجمه چند سالی است که تغییر کرده است، بهترین نشانه این تغییر را می‌توان در تغییر ساز و کار جایزه معتبر بوکرمن دید، جایزه‌ای که حالا چند سالی است اصلاح شده تا شأن برابری برای مؤلف و مترجم قائل شود.

  • گفت‌وگو با بیژن بیژنی، خطاط و خواننده‌ای که استاد خوشنویسی نادر ابراهیمی بوده است

    ایران را مثل کف دستش بلد بود

    در عرصه هنر و ادبیات بسیاری از چهره‌های شناخته شده با هم دوست هستند و از یکدیگر تاثیر می‌گیرند. چند هفته پیش و در مصاحبه خانم فرزانه منصوری همسر زنده‌یاد نادر ابراهیمی نویسنده شناخته شده کشورمان، متوجه شدیم که ابراهیمی و بیژن بیژنی خواننده و خوشنویس کشورمان با یکدیگر دوست بوده‌اند.

  • جام‌جم از مراکز ترجمه آثار ادبیات ایران گزارش می دهد

    صادرات نیم‌بند قند پارسی

    دیروز خبر رسید ترجمه انگلیسی رمان «من قاتل پسرتان هستم» که یک سال و نیم پیش در آمریکا منتشر شده، در آستانه چاپ دوم قرار دارد؛ این خبر از آن رو اهمیت دارد که انتشار اغلب آثار ادبیات داستانی ایران در خارج از کشور، با تیراژهایی حداقلی اتفاق می‌افتد و برخی کتاب‌ها حتی فقط ترجمه می‌شوند و منتظر پیش‌فروش می‌مانند تا چاپ شوند. به همین بهانه در این گزارش می‌خواهیم درباره جزئیات و ساز و کارهای ترجمه آثار ادبیات فارسی و انتشار آنها در خارج از مرزها ،پرسش‌هایی مطرح کنیم و پاسخ‌هایی برای آنها بیابیم.

  • گزارش جام جم از اسناد نبرد اقتصادی آمریکا علیه ایران به روایت کتاب هیلاری کلینتون

    جنگ با جیب ایرانی ها

    اگر چهارشنبه شب گذشته گذارتان به حوالی چهارراه جمهوری افتاده باشد احتمالا شما هم مثل ما در ترافیک مسئولان گیر کرده‌اید؛‌ بگذریم که بعضی‌هایشان انداخته بودند خط ویژه و نقطه مرکزی تهران را به سمت شمال تهران بالا می‌رفتند. راستش را بخواهید ما هم کمی طول کشید تا بفهمیم اوضاع از چه قرار است.

  • کتاب‌هایی با چاپ غیرقانونی در ایستگاه‌های مترو در حال فروش است!

    قاچاقچی‌ها در مترو

    می‌پرسم: ببخشید آقا این کتاب چند؟ پاسخ می‌دهد: خانم خودتون ببینید. قیمت داره. نگاهی به پشت جلد کتاب می‌اندازم. 7 هزار تومان! کتابی که ناشر در حال فروش آن به قیمت 21 هزار تومان است، حالا با یک‌سوم قیمت عرضه شده است.

  • چرا ویکتور هوگو را بهتر از دیگر نویسندگان جهان می‌شناسیم؟

    هوگوی همیشگی

    گفت وگوهای کوتاه جام جم با گلاب آدینه و بهروز غریب پور را هم در این باره بخوانید

  • علیرضا قزوه، جواد محقق و مصطفی محدثی به منطقه محروم بشاگرد سفر کرده‌اند تا استعدادهای ادبی را کشف کنند

    جست‌وجوی گنج در بشاگرد

    بارها بر «استعدادیابی ادبی» و لزوم اجرای آن تاکید شده؛ هر کس هر جا نشسته از اهمیت آن داد سخن داده، اما تاکنون کمتر کسی کمر همت به آن بسته است؛ بخصوص این که شال و کلاه کند و برای پیداکردن استعدادها به نقاط محروم سر بزند.

  • گرایش به مطالعه کتاب‌هایی درباره سیاستمداران جنجالی هر روز بیشتر می‌شود

    سبقت سیاست از ادبیات

    شاید به چشم شما هم آمده باشد؛ این‌که مدتی است حتی رسانه‌های زرد و به اصطلاح پاپاراتزی جهان، بیش از این‌که به زندگی چهره‌های هنر و ورزش بپردازند، لابه‌لای پشت پرده‌های سیاسی جست‌وجو می‌کنند و سعی دارند چهره‌های سیاسی را به عنوان اصلی‌ترین عکس‌ها و خبرهای رسانه‌هایشان پوشش دهند. حتی در رسانه‌های داخلی هم این مساله نمود عینی دارد؛ بین روزنامه‌های صبح تهران بچرخید و ببینید که مدت‌هاست علی دایی یا الناز شاکردوست جای خود را مثلا به محمدجواد ظریف یا احمد خمینی (نتیجه امام راحل) داده‌اند و تجسس در پشت پرده‌های زندگی سیاسی آنان، جذاب‌تر از پیگیری فعالیت‌های هنری و ورزشی سلبریتی‌های این حوزه‌ها شده است.

  • دکتر حداد عادل در گفت و گو با جام جم از واژه های مقبول و فراگیر فرهنگستان می گوید

    مثلا  همین پیامک یارانه...

    به مناسبت فرا رسیدن 25 اردیبهشت که در تقویم رسمی کشور روز «بزرگداشت زبان و ادب فارسی» نامگذاری شده، در یکی از عصرهای اردیبهشتی دلنشین این روزهای تهران در دفتر رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مهمان دکتر غلامعلی حداد عادل بودیم. آب‌وهوای عصرگاهی مجموعه فرهنگستان‌ها در ضلع جنوبی بزرگراه شهید حقانی مناسب بود و تنه‌به‌تنه روزهای ابتدایی بهار می‌زد و حداد عادل هم خسته از اتمام یک روز کاری در دفترش انتظارمان را می‌کشید.

    • گفتگو
  • درباره کتاب در دست رهبری بیش‌تر بدانید + عکس

    تورق ترجمه کتاب «آتش و خشم» توسط مقام معظم رهبری در سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بازتاب‌های فراوانی در رسانه‌های جهان داشت؛ کتابی که کمپین انتخاباتی «دونالد ترامپ» برای مقابله با آن ۹۳ هزار دلار به یک کمپانی حقوقی پرداخت کرد.

  • پیشنهاد بی‌شرمانه به ادبیات غرب

    وقتی سال گذشته رویای پوشالی هالیوود در ترسیم جهانی عاری از خشونت علیه زنان در عرض چند روز به طور کامل فروریخت و بداخلاقی‌های جنسی اسطوره‌های این سینما یک‌به‌یک رسوا شد، کمتر کسی فکر می‌کرد موج شکل‌گرفته در این رسوایی، از دژ سینما بگذرد و سواحل اغلب آرام ادبیات جهان را هم با خود ببرد.