فرهنگ - کتاب و ادبیات - جدیدترین اخبار ایران و جهان | پایگاه خبری جام جم

کتاب و ادبیات
آواز در دستگاه عشق و وطن!

در دنیای شاعرانه نزار قبانی، نیاز‌های معاصر بشری و نقد استبداد در دنیای عرب دیده می‌شود 

آواز در دستگاه عشق و وطن!

۲۷ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۶:۵۹

همواره فهم ظرافت‌های ترجمه شعر از هر زبانی در وهله نخست بسته به فهم زبان شعر و ریزه‌کاری‌ها و نازک‌کاری‌های زبانی است که در متن آن به کار رفته است، به همین دلیل مترجمی که خود شاعر باشد و زبان شعر را درک کند، توانایی ترجمه‌های شایسته‌ای را دارد، پس شاعرانی که به ترجمه شعر روی می‌آورند با توجه به شناخت ظرایف ادبی و صور خیال، آثار زیبایی به جامعه ادبی معرفی می‌کنند. یکی از زبان‌هایی که امروزه در سطح دنیا شاعران توانایی دارد، زبان عرب است و همین عامل باعث شده مترجمان متعددی به ترجمه اشعار عربی روی آورند.

چرا از زندگی بی‌بی جان فیلم نمی‌سازند؟!

در آستانه هفته دفاع‌مقدس، با کتاب «راز ‌بی‌بی جان» به دنیای مادر شهیدان علم‌الهدی سری زدیم

چرا از زندگی بی‌بی جان فیلم نمی‌سازند؟!

۲۷ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۲:۲۹

درآستانه هفته دفاع‌مقدس، نشست بررسی کتاب «راز ‌بی‌بی جان» پربرکت بود. غیرازخانم الناز عباسیان که به‌عنوان نویسنده دعوت ما را پذیرفت، خانم مهدیه زکی‌زاده به نمایندگی از انتشارات روایت فتح و حجت‌الاسلام سیدحمید علم‌الهدی، (برادر شهید) و همسرشان به نمایندگی از خانواده شهید علم‌الهدی در دفترروزنامه حاضرشدند.همه‌مان تلاش کردیم چراغی باشیم برای بهتر دیده‌شدن این کتاب که زوایای پنهانی از زندگی یک شیرزن را نشان‌مان می‌دهد.

خاطراتی از شهید کشتی‌گیر در کتاب «حاج ابوالفضل»

عنوان دیگری از انتشارات شهید کاظمی درباره یک شهید؛

خاطراتی از شهید کشتی‌گیر در کتاب «حاج ابوالفضل»

۲۷ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۲:۱۷

نامش ابوالفضل بود، ابوالفضل شاطری. همان سال‌های نوجوانی انقلابی شد. نوشته‌اند صدای انقلاب که در کوچه‌پس‌کوچه‌های کشور پیچید، او را هم بیدار کرد. هر کاری از دستش برمی‌آمد انجام می‌داد.

سوار بر اسب رنج

سوار بر اسب رنج

۲۷ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۲:۰۲

با شروع کتاب «پرواز اسب سفید» کاملا آنی وسط یک مشکل بزرگ و تقریبا حل‌نشدنی قرار می‌گیریم! تنش، درگیری، دعوا، استرس شدید و دیگر احساسات مشابه، با بازکردن کتاب به ما هجوم می‌آورند. سیده‌عذرا موسوی، شخصیت اصلی داستان یعنی «گلبرگ» ۱۶ساله را وسط ماجرا انداخته است.

نهضت ترجمه تداوم انقلاب ادبی ایران

نهضت ترجمه تداوم انقلاب ادبی ایران

۲۷ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۰:۲۴

زبان و ادب فارسی میراث ماندگاری است که نیاکان ما با رنج بسیار از پس تندبادهای روزگار برای ما به یادگار گذاشته‌اند و بجاست که نسل امروز با آگاهی از ارزش‌های این گوهرناب، در حفظ و نگهداشت آن بکوشند. در این بین معرفی داشته‌های ادبی کهن و امروزی و معرفی این دستاوردها از طریق ترجمه، باید نهضتی باشد که از سوی مدیران فرهنگی و ادیبان کشور دنبال شود.

زنده‌کننده اندیشه‌های کهن پارسی

زنده‌کننده اندیشه‌های کهن پارسی

۲۷ شهريور ۱۴۰۳ - ۰۹:۵۱

سیدمحمدحسین بهجت‌تبریزی، متخلص به شهریار، از شاعران معاصر ایران‌زمین بود. او ادامه‌دهنده غزل‌سرایی و ادبیات غنایی است و از کودکی با حافظ مأنوس بود. شهریار، حافظ را که استاد مسلم غزل قرن هشتم هجری است و غزل بخش زیادی از دیوان اشعارش را دربرمی‌گیرد، مراد خود می‌دانست و اشعارش را الگوی زندگی و شاعری خود قرار داد.

دلبری شعر فارسی از فرهنگ و هنر جهان

دلبری شعر فارسی از فرهنگ و هنر جهان

۲۶ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۶:۳۸

در روز شعر و ادب فارسی به واکاوی پاسخ این پرسش پرداخته ایم که چرا شعر نه تنها به ستون فقرات فرهنگ و هنر ایران زمین تبدیل شده، بلکه فراتر از مرز‌های سرزمینی و تمدنی ما را هم تحت تأثیر قرار داده است؟

قصه آرامش و اقتدار

قصه آرامش و اقتدار

۲۵ شهريور ۱۴۰۳ - ۱۵:۳۷

تهیه‌کننده برنامه «فیض حضور» از خوانش زندگی شهید ابراهیمی‌مجد در این برنامه خبر داد. 

نیازمندی ها