jamejamclick
کلیک ابزارهای هوشمند کد خبر: ۱۲۴۶۰۴۹ ۱۰ بهمن ۱۳۹۸  |  ۲۰:۱۰

مترجم گوگل به زودی قادر خواهد بود گفتار را به صورت زنده به نوشتار تبدیل کرده و همزمان ترجمه کند.

گفتار هم به زودی «ترجمه» می‌شود

به گزارش جام جم آنلاین از فارس، طبق اعلام شرکت گوگل، مترجم گوگل به زودی قادر خواهد بود گفتار را به صورت زنده به نوشتار تبدیل کرده و همزمان ترجمه کند.

این شرکت که از آن به عنوان غول فناوری یاد می‌شود، ویژگی‌های آینده را در رویدادی در سانفرانسیسکو نشان داده که در آن برخی از پروژه های هوش مصنوعی خود را به نمایش گذاشته است.

گوگل قبلاً یک اپلیکیشن موبایلی مترجم معرفی کرده بود، اما این مترجم تنها برای مکالمات و جملات کوتاه بین دو نفر طراحی شده بود در حالی که این ویژگی جدید برای گفتارهای بلند و سخنرانی‌ها طراحی شده است.

به گفته کارشناسان فناوری، این ویژگی پس از راه اندازی به اتصال به اینترنت نیاز خواهد داشت، ترجمه سخنرانی روی سرورهای گوگل و نه در دستگاه‌های کاربران انجام خواهد شد و فقط با صدای زنده ضبط شده از طریق بلندگوی تلفن کار خواهد کرد.

ویژگی جدید گوگل دائماً کلمات را ارزیابی می‌کند، ترجمه‌ها را بر اساس متن تغییر می‌دهد و همانطور که ادامه می‌یابد، ترجمه را اصلاح می‌کند.

ارسال نظر
* نظر:
نام:
ایمیل:
یادداشت بیشتر
وظیفه آگاهی بخشی

وظیفه آگاهی بخشی

به نظر من باوجود برخی تلاش‌ها، در برنامه‌های تلویزیونی نوروز امسال تنوع وجود نداشت، درحالی‌که انتظار می‌رفت امسال که مردم در خانه‌ها هستند، فیلم‌های متنوعی از شبکه‌های مختلف برایشان به نمایش گذاشته شود؛ به همین دلیل تنها چیزی که خیلی طرفدار داشت، همین سریال «پایتخت» بود که آن هم مسیری زیگزاگی طی کرد.

باوری كه تغییر كرد

باوری كه تغییر كرد

موضوع این است وقتی راجع به ویروس صحبت می‌شود، راجع به اپیدمی صحبت می‌كنیم؛ یعنی راجع به مفهومی همزمان علمی و اجتماعی كه پیوست سیاسی در آن نمی‌گنجد.

بحران تصمیمات زودهنگام کرونایی

بحران تصمیمات زودهنگام کرونایی

اتخاذ تصمیمات متناقض در مدیریت بحران‌های اجتماعی یکی از اشتباهات حوزه مدیریت کلان است که در علم جامعه‌شناسی از آن به عنوان چندگانگی مدیریتی یاد می‌شود.

گفتگو بیشتر
پیشنهاد سردبیر بیشتر