روایت اسارت جوان کرد انقلابی در سریال «سوران»
با عشق از کردستان
سریال «سوران» با اقتباس از کتاب «عصرهای کریسکان» به اسارتهای جوان کرد انقلابی از دوران ساواک تا اسارت در سازمان کومله و گروهکهای معاند میپردازد.
سریال «سوران» با اقتباس از کتاب «عصرهای کریسکان» به اسارتهای جوان کرد انقلابی از دوران ساواک تا اسارت در سازمان کومله و گروهکهای معاند میپردازد.
جبار آذین، مدرس و منتقد سینما با استقبال از تولید مجموعههای تلویزیونی با توجه به اقوام مختلف، گفت: بدیهی است که برای شکلگیری سینما و صنعت سریالسازی ملی، تمام عناصر و ارکانی که به قوام و حرکت آن در چیدمان، وحدت و انسجام ملی نقش مؤثر و اساسی دارند، باید توجه شود. به همین دلیل هم سینما و سریالسازی ملی که نمایشدهنده و نماینده هویت یک ملت است باید انعکاسدهنده همه قومیتهای یک ملت باشد. در ایران هم با عنایت به داشتن انواع اقوام، ضرورت تام وجود دارد که در تولیدات سینمایی و تلویزیونی، عنصر توجه به قومیتها، فرهنگ و نقش آنها در تاریخ درنظر گرفته شود.
خواندن پیامکهای مردمی که برای سامانه ۱۶۲ ارسال شده حس جالبی دارد. اینکه میبینی مخاطبان با رسانه خود در ارتباط مستقیم هستند و نظرات خود، اعم از پیشنهاد و انتقاد را در میان میگذارند. در میان پیامکهایی که در این چند هفته مرور کردیم نام تعدادی از برنامهها پای ثابت رضایتمندی بوده است و تعدادی دیگر هم پربازخورد بودند چه در قالب انتقاد و چه در قالب تمجید و تشکر. در پایان این هفته هم بخشی از پیامکهای اخیر را بررسی کردیم و به پرتکرارترینها میان آنها پرداختیم.
مجموعه تلویزیونی طنز «روزهای بد بهدر» به کارگردانی سعید آقاخانی و تهیهکنندگی مهران مهام و ایرج محمدی هر شب ساعت ۲۲ روی آنتن شبکه تماشا میرود.
پیمان جبلی در واکنش به مشکلات بودجهای برای ساخت سریالهای فاخر میگوید: اگر قرار به جهش در تولید محتوا در ساختارهای نمایشی خصوصاً سریالهای فاخر تاریخی باشد حتماً باید جهشی در حمایت از صداوسیما رقم بخورد.
سریال «سوران» محصول مرکز سریال سوره، به کارگردانی سروش محمدزاده و تهیهکنندگی مجتبی فرآورده، از امشب ۱۷ خردادماه پخش خود را آغاز میکند و چهارشنبه و پنجشنبهها ساعت ۲۲:۱۵ روی آنتن شبکه یک میرود. این مجموعه تلویزیونی که اقتباسی آزاد از کتاب «عصرهای کریسکان» به قلم کیانوش گلزارراغب است، مبارزات مردم کُرد در پیش و پس از انقلاب اسلامی را به تصویر میکشد.
رسانه ملی در طول سالهای گذشته تلاش کرده تا فقط بازتاب مجموعههای داخلی نباشد و روایتی از تولیدات تلویزیونی موفق را هم برای تماشاگران به تصویر بکشد. از جمله این کارها، دوبله سریالهای تازهای است که از شبکههای مختلف تلویزیونی در کشورهای متفاوت روی آنتن رفته است.
مجموعه تلویزیونی «برف بیصدا میبارد» اولینبار دی سال ۱۴۰۰ از شبکه سوم سیما پخش شد و این روزها از شبکه آیفیلم مجددا روی آنتن رفته است. این سریال در گونه درام اجتماعی و با موضوع خانوادگی و پسزمینه تاریخی ساخته شده است. داستان سریال در دهه ۶۰ و دوران جنگ تحمیلی آغاز میشود و سپس به ایام بعد از جنگ و دهه ۷۰ تداوم مییابد.
مجموعه تلویزیونی «یخ نازک» چند وقتی است که روی آنتن شبکه تماشا رفته است. این سریال خارجی در 8 قسمت به کارگردانی سیسیلی موسلی در سال 2020 میلادی ساخته شده است که محصول مشترک شرکت های ایسلندی، فرانسوی و سوئدی است. سریال «یخ نازک» به مسائل تغییرات قطب شمال و ژئوپلیتیک بین المللی می پردازد. یک کشتی تحقیقاتی در خارج از گرینلند مورد حمله قرار می گیرد. همزمان، شورای قطب شمال در تلاش است تا توافقنامه ای را امضا کند که حفاری نفت مضر برای محیط زیست در منطقه را ممنوع کند. این حمله توافق را به خطر می اندازد و … . از بازیگران این سریال می توان به داویید گوبراندسون، لنا اندره، بیانکا کرونلوف و گوجون راگنارسون اشاره کرد.
مجموعه تب و تاب که این شب ها از شبکه دو پخش می شود روایت واقعی از چند خانواده است. خانواده حاجاقبال با بازی محمود پاکنیت که همسرش مهلقا با بازی فرشته سرابندی از سفر برمیگردد و چالشها از همان ابتدا و با غیبت یکی از پسران آغاز میشود.