مروری بر کتاب «ساجی» اثر بهناز ضرابی‌زاده

زندگی با عشق زیر باران آتش

۰۹ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

بهناز ضرابی‌زاده که با کتاب‌های «دختر شینا» و «گلستان یازدهم» پیش از این در بازار کتاب معرفی شده، این بار در کتاب «ساجی» سراغ نسرین باقرزاده همسر شهید بهمن باقری، فرمانده مخابرات سپاه خرمشهر رفته است. نسرین باقرزاده که خود زاده خرمشهر است در این کتاب به روایت زندگی‌اش از کودکی تا زمان شهادت همسرش می‌پردازد؛ از حال و هوای قبل از انقلاب گرفته تا تشکیل جمهوری اسلامی و شروع جنگ تحمیلی. تاثیراتی که انقلاب بر زندگی آنها داشت، قصه عاشق شدن و ازدواجش، همچنین دورانی که به واسطه حمله صدام به خرمشهر، همراه سایر اقوام مجبور به ترک شهر شدند و دوران زندگی با همسرش که بر اثر شرایط آن زمان گاهی در آبادان و اهواز بودند و گاهی در شیراز و قم.

نگاهی به رمان «معسومیت» جدیدترین اثر مصطفی مستور

با من حرف بزن!

۰۹ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

در یک نگاه کلی، مصطفی مستور دونوع کتاب دارد؛ یکی رمان‌ها و داستان کوتاه‌هایی هستند که برای همه خوانندگان و اهالی ادبیات، قابل‌مطالعه و لذت بردن است و دیگری، کتاب‌هایی که برگرفته از جهان ذهنی مستور هستند و اگر گام به گام با کتاب‌ها و نوع ویژه تفکر و نگارش او همراهی نکرده باشید، قطعا نمی‌توانید از محتوا و مفهوم آنها سر در بیاورید؛ چه برسد که از آنها لذت هم ببرید!

روایت اصیل ایرانی بدون واسطه

۰۹ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

بهزاد دانشگر نویسنده‌ متولد سال 1355 و فارغ‌التحصیل کارشناسی ادبیات فارسی است. از کتاب‌هایی که او نوشته می‌توان به «دختران آفتاب»، «نفس»، «ادواردو»، «تولد در لس‌آنجلس» و «گل دقیقه نود» اشاره کرد که برخی از آنها مانند «ادواردو» با اقبال مخاطبان روبه‌رو شده و توانسته به شمارگان قابل توجهی دست پیدا کند. همچنین رمان «دختران آفتاب» از این نویسنده از سوی رهبر انقلاب مورد توجه قرار گرفته و ستایش شده است و زمینه بازخوانی این کتاب با وجود گذشت چند سال از انتشار را فراهم کرد.

آشنایی با چند مترجم سرشناس ایرانی که ما را با ادبیات جهان آشنا کردند

کیمیاگران کلمات

۰۹ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

ترجمه در ذهن بسیاری مساوی است با زبان‌گردانی از زبانی به زبان دیگر که اینجا آن «زبان دیگر» فارسی است؛ ولی این همه قصه و ماجرا نیست. چرا که اگر این‌طور باشد هرکسی که از زبان بداند می‌تواند نام خود را مترجم بگذارد و البته این اتفاقی است که این روزها شاهد آن هستیم و با موج ترجمه‌های بازاری و ضعیف روبه‌رو شده‌ایم که موجب دور شدن مخاطب از اثر ادبی می‌شود. این را باید کنار ترجمه‌های جعلی و تقلبی نیز قرار داد. به قول حافظ: «نه هر که چهره برافروخت دلبری داند/ نه هر که آینه سازد سکندری داند نه هر که طرف کله کج نهاد و تند نشست/ کلاه‌داری و آیین سروری داند» پس نتیجه می‌گیریم که ترجمه به تنهایی یک عمل زبان‌گردانی نیست بلکه شناخت زبان و ادبیات مبدا و در کنار آن تسلط به زبان مقصد و شناخت فراز و فرودهای آن می‌تواند عامل موفقیت یک مترجم باشد. به بهانه روز جهانی مترجم سراغ چهره‌هایی رفته‌ایم که نه‌تنها یک مترجم بلکه باب آشنایی مخاطبان با فرهنگ و آداب ملل مختلف هستند و از این حیث نقش مهمی در فرهنگ کشور دارند، هرچند بسیاری معتقدند که باز شدن باب ترجمه زمینه بسته شدن علاقه مخاطب ایرانی به آثار تالیفی را ایجاد کرده ولی باید گفت که این گزارش نه درصدد تایید ترجمه‌خواری است و نه می‌خواهد باب خوانده شدن آثار ایرانی را ببندد بلکه تنها در نظر دارد چند چهره شاخص و مهم و البته اثرگذار که زمینه رویارویی درست مخاطب با فرهنگ ملل را فراهم کرده‌اند اندکی بشناساند. در واقع آنها به صورت تمثیلی در حکم آینه هستند که از طریق زبان، فرهنگ اقوام و ملل دیگر را معرفی می‌کنند.

یک زهرای قصه‌پرداز

۰۹ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

زهرا همه کارها را آهسته انجام می‌داد. از همه آهسته‌تر کتاب خواندن‌های شبانه را. مساله ریاضی که بچه‌های کلاس یک ربعه حل می‌کردند از او یک ساعت وقت می‌گرفت. وضو گرفتن دو دقیقه‌ای یک ربع! بستن بند کفش ها سه دقیقه و خواندن کتاب یک شبی، سه شب! بیشتر وقت‌ها هم یادش می‌رفت کتاب را برای پس دادن به کتابخانه همراهش بیاورد. به عبارتی یکی یکی کتاب می‌برد و پنج تا پنج تا پس می‌آورد و البته با این کارهایش همه معلم‌ها را کلافه کرده بود. اما نمی‌دانم چرا فکر می‌کردم چیزی در کارهای زهرا هست که ما از آن سر در نمی‌آوریم.

مروری بر کتاب نخلستانی از فانوس

قصه یک دوراهی

۰۹ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

همواره انتخاب بین دو راهی‌ها از دشوارترین انتخاب‌هایمان بوده است. به جان کندن می‌ماند. بستگی به دلبستگی‌ات دارد. محبت هر کدام در دلت پررنگ‌تر باشد، انتخابت را آسان‌تر می‌کند؛ به راحتی از دیگری دل می‌کنی تا آن‌را که محبوب‌تر است به دست بیاوری. فرقی نمی‌کند شخص باشد یا مال، دین باشد یا دنیا.

روایت‌های یک مادر کتاب‌باز

جـارو یــا جـادو

۰۹ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

دخترک روی مبل، نشسته بود و در حالی که زانوها را بغل کرده بود، کتاب می‌خواند. همین‌طور که از روبه‌رویش عبور می‌کردم که برسم به آشپزخانه، نگاهی به جلد کتاب انداختم: «شیر، کمد و جادوگر» زیر لب پووفی کردم و گفتم: «بازم جادو!» دخترک که غرق کتاب بود، اول توجهی نکرد. من هم البته پیش خودم غر زده بودم!

در جست‌وجوی سالمندی

۰۹ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

داشتم رمان «در جست‌وجوی زمان از دست رفته» را می‌‌خواندم. یکی از دوستان با خبر شد و پیام داد که به جای مارسل پروست خواندن بهتر است آثار امروز را بخوانی و این رمان را برای روزگار بازنشستگی کنار بگذاری. حرفش تا حدودی منطقی بود چون روند پیشرفت این رمان به شدت کُند است و به عبارتی از آن دست کتاب‌هایی است که پیش نمی‌رود، انگار که خاور در سربالایی! اثری که یکی از بزرگ‌ترین رمان‌های جهان محسوب می‌شود و احتمالا خواندن آن کلاس داشته باشد ولی این از آن با کلاس‌هایی است که پوست از سر کسی که هوس کلاس گذاشتن با آن را داشته باشد، می‌کند.

دفاع پیروز

۰۲ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

این کتاب به مباحث چرایی تحمیل جنگ هشت ساله به ایران از سوی آمریکا، نتیجه جنگ تحمیلی و برکات آن، عوامل موثر در دوران دفاع مقدس، صحنه‌های ویژه در دفاع مقدس، روایت تاریخی دفاع مقدس از زبان رزمندگان، وظایف ما در قبال جنگ تحمیلی و دفاع مقدس، برگ‌هایی از حضور رهبر معظم انقلاب در جبهه‌ها و همچنین بیان خاطرات خواندنی ایشان از دوران دفاع مقدس پرداخته است. این کتاب در ده فصل سعی دارد با رویکرد تبیینی و تاریخ‌نگاری پرده‌ای دیگر از دوران دفاع مقدس را در منظر مخاطبان قرار دهد. این اثر ضمن ترسیم تصویری از آن دوران مقدس و شکوفا؛ تلاش دارد تا به بیان وظایف امروز دولتمردان، آحاد ملت و مدیران و مسؤولان فرهنگی کشور در قبال دفاع مقدس و مقاومت اسلامی بپردازد.

درخت ابریشم بی‌حاصل

۰۲ مهر ۱۳۹۸ - ۰۸:۰۰

این کتاب شامل ۱۵ یادداشت از بایرامی است که هر کدام موضوعی خاص را در برهه‌ای از زندگی وی تعریف می‌کند. او سعی کرده است در این یادداشت‌ها که راوی اتفاقاتی در بخشی از سالشمار زندگی اوست به تدریج سیر تحول و تطور در نظام فکری و نیز آنچه بر او و آثارش رفته و نیز نوع نگاه به اهالی قلم در گذر زمان و در سیستم‌های مختلف سیاسی و فرهنگی در ایران را به نمایش بکشد. او در کتابش از خاطرات دوران کودکی خود شروع کرده و در ادامه به ماجرای اولین جایزه بین‌المللی کسب شده برای خود می‌پردازند و پس از آن نیز ماجرایی از برخی از مهم‌ترین شخصیت‌ها و رویدادهای زندگی خود را بازگو می‌کند.

قبلی۱۵بعدی