stats
  • گفت‌و‌گو با مجید قیصری؛ نویسنده رمان «سه‌ کاهن»

    برای پیامبر (ص) کم کار کردیم

    «زندگی پیامبر اسلام(ص)، قابلیت این را دارد که وارد ادبیات داستانی شود! اما کمتر کسی دغدغه این را دارد که درباره ایشان بنویسد».

  • استفاده دکوری از کتاب برای تزئینات کریسمس کاخ سفید حاشیه‌ساز شده است

    بهره‌کشی نابخردانه ترامپ از یار مهربان!

    این فقط رسانه‌های کشورهای غیرهمسو با سیاست‌های ایالات متحده نیستند که به انتقاد از سبک زندگی ترامپ می‌پردازند. خود رسانه‌های آمریکایی نیز از هر فرصتی استفاده می‌کنند تا او را به نقد بکشند و البته این خود اوست که این فرصت را مدام در اختیار آنها قرار می‌دهد و همین باعث شده هر روز رابطه او با رسانه‌های کشورش تیره‌تر شود.

  • مجموعه شعر «دست خون» سروده‌علی محمد مودب بررسی شد

    دست زدن شاعران برای «دست خون»

    در چهارمین نشست «رصد صبح» که به بررسی مجموعه شعر «دست خون» از سروده‌های علی محمد مودب اختصاص داشت، هادی خورشاهیان این کتاب را در راستای اقتدا به فرامین الهی و ولایی دانست، محمود اکرامی‌فر گفت نگاه مودب به معنویت حرف اول را می‌زند، میلاد عرفان‌پور اظهار کرد که همه ساحت‌های موضوعی که در ادبیات گذشته ما وجود دارد در این کتاب جمع آمده است و مرتضی امیری اسفندقه هم بیان کرد که کاش قسمت‌هایی از این کتاب آموزنده در کتاب‌های درسی بیاید.

  • هوشنگ مرادی‌کرمانی از فرهنگ خاموش و کارکرد کتابخانه‌ای ادبیات بومی می‌گوید

    سینماگران و داستان‌نویسان به شهرستان تمایل ندارند

    ادبیات بومی و مناسبات پیرامونی آن، از موضوعات پرچالش در دهه‌های اخیر بوده است؛ بخصوص هرگاه پای مبحث جهانی‌شدن ادبیات ایران وسط آمده، این تردید نیز بوده که آیا پرداختن به ادبیات بومی، ما را از پیوستن به مناسبات جهانی ادبیات بازمی‌دارد یا برعکس، جهان را متوجه ادبیات ما می‌کند.

  • جام‌جم از چرایی کمبود مطالعه کتاب‌های سینمایی بین اهالی سینما گزارش می‌دهد

    قهر سینماگران با کتاب

    صنعت نشر در کشور ما همیشه مورد اجحاف واقع شده. سال‌هاست سرانه مطالعه در ایران پایین آمده و مردم به علل گوناگونی از جمله مشکلات مالی، ظهور و گسترش فضای مجازی و... کتاب نمی‌خرند. در سینما عدم مطالعه کتاب بین سینما و ادبیات فاصله انداخته و همین مساله باعث تولید آثاری بدون جذابیت می‌شود. این درحالی است که در گذشته نسلی از سینماگران ایران مانند بیضایی، مهرجویی، تقوایی و... کتابخوان بودند، اما نسل جدید سینماگران متاسفانه از ادبیات و بالاخص ادبیات سینمایی، اطلاعات چندانی ندارند.

  • گفت‌وگوی جام‌جم با منیژه آرمین، نویسنده

    فیلمسازان غرور کاذب دارند

    منیژه آرمین، نویسنده کتاب‌هایی همچون کیمیاگران نقش، ای کاش گل سرخ نبود، بوی خاک، شب و قلندر، شباویز و 16 سال، است. او با نوشتن یا با ساخت مجسمه‌ در جست‌وجوی نیمه گمشده‌ بی‌رنگ و نشان‌اش می‌گردد. او کتاب‌هایش را شبیه به نقاشی کلاژ می‌داند که قسمتی از آن را پرتره انسان تشکیل داده، قسمتی طبیعت و بخشی دیگر تکه‌ای از روزنامه یا کتاب. قصد او از نوشتن، ایجاد سرگرمی و تفنن نیست، بلکه پنجره‌ای برای اندیشیدن است در تاثیر متقابل نفسانیت و رویدادهای اجتماعی.

  • ناشران و کتابفروشان چقدر از ظرفیت تبلیغات خلاق برای آثارشان بهره می‌برند؟

    وقتی برای دیده شدن دوستان کاغذی

    ماجرا، ماجرای آنها نیست که خودشان بار تبلیغ کتابشان را به دوش می‌کشند؛ یعنی برنامه‌ریزی می‌کنند، دوستانی در فضای اینترنت و رسانه‌های چاپی می‌یابند، کتابشان را دست می‌گیرند و اینجا و آنجا معرفی می‌کنند، جلسه رونمایی و بررسی می‌گیرند یا حتی خودشان برای کتابشان متنی تائیدآمیز می‌نویسند و با نامی مستعار، برای روزنامه‌ها می‌فرستند!

  • بزرگداشت روز ملی کتاب در شبکه یک

    مجموعه در امتداد فلق امروز به مناسبت روز کتاب و کتابخوانی به اقدامات حجت الاسلام زنگنه روحانی مستقر روستای مرزی و بسیار دورافتاده «نهور» از شهرستان خواف استان خراسان رضوی می پردازد.

  • معرفی دو کتاب

    رسانه به وقت «ثانیه»

    انتشارات ثانیه از جمله ناشران فعال در حوزه علوم اجتماعی و بخصوص علم ارتباطات و رسانه است،‌ دو عنوان از تازه ترین آثار این انتشارات را برای شما معرفی می کنیم.

  • داوود فتحعلی‌بیگی از کتاب تازه‌اش درباره شبیه‌خوانی و تعزیه می‌گوید

    از ظهر عاشورا تا آزمون سیاوش

    داوود فتحعلی‌بیگی، شمایل تمام‌نمای پژوهشگری فداکار است؛ هم از این رو که سر برگریبان تحقیق فروبردن، فی‌نفسه فعلی فداکارانه است و هم به این دلیل که او بر حوزه‌ای متمرکز شده که کمترین توجه‌‌ها را در هنرهای نمایشی به خود مشغول دارد.

  • مارسل پروست، خبرسازترین رمان‌نویس روزهای اخیر بوده است

    از رشوه به خبرنگار تا فروش نیم‌میلیون‌یورویی یک نسخه

    مارسل پروست، نه فقط برای فرانسوی‌ها و علاقه‌مندان به ادبیات داستانی درهمه جای جهان بلکه برای ما ایرانی‌ها هم نویسنده بسیار مهمی است؛ حتی می‌شود گفت یکی از مهم‌ترین گزاره‌هایی که درباره کتاب مستطاب او یعنی «در جست‌وجوی زمان ازدست‌رفته» صادر شده، از جانب یکی از ایرانی‌ها بوده است؛ ایرانی‌ای که مترجم این کتاب مهم به زبان فارسی هم بوده است؛ مهدی سحابی.